전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
het ondersteunen van de legalisering van wapens in handen van burgers via registratie van deze wapens;
wspieranie legalizacji broni posiadanej przez cywilów poprzez jej rejestrację;
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
het comité staat daarom achter de wetgeving van bepaalde lidstaten die overgaan tot legalisering op grond van de arbeidssituatie, humanitaire overwegingen of sociale banden.
dlatego też ekes przyjmuje z zadowoleniem obowiązujące ustawodawstwo w niektórych państwach członkowskich, ułatwiające uregulowanie sytuacji takich osób ze względów zatrudnienia lub humanitarnych, lub, gdy osoby te są już zintegrowane ze społeczeństwem.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
het bureau zal blijven werken aan de rationalisering van het proces en passende maatregelen nemen naar aanleiding van het afschaffen van de legalisering die voorheen door de europese commissie werd uitgevoerd.
agencja będzie nadal pracować nad racjonalizacją procesu i usunięciem etapu legalizacji prowadzonego wcześniej przez komisję europejską.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
het op touw zetten en voeren van inzamelingscampagnes die gebaseerd zullen zijn op gerichte bewustmakingsacties teneinde op passende wijze bekendheid te geven aan de nadere bepalingen van de legalisering en de vrijwillige inlevering van illegale vuurwapens;
planowaniu i realizowaniu kampanii zbierania broni, które będą oparte na ukierunkowanych działaniach informacyjnych, aby właściwie rozpropagować wiedzę o szczegółach dotyczących przepisów oraz dobrowolnego zdawania nielegalnej broni palnej;
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
stukken die voorzien zijn van het waarmerk of het zegel van het ministerie van justitie of het ministerie of department dat verantwoordelijk is voor buitenlandse zaken van de verzoekende staat zijn zonder nadere certificering, waarmerking of andere vorm van legalisering toelaatbaar in uitleveringsprocedures in de aangezochte staat.
dokumenty oznaczone certyfikatem lub pieczęcią ministerstwa sprawiedliwości lub ministerstwa lub departamentu odpowiedzialnego za sprawy zagraniczne państwa wnioskującego zostają dopuszczone do postępowania ekstradycyjnego w państwie, do którego się wnioskuje, bez dalszej certyfikacji, uwierzytelniania lub innej legalizacji.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
b) artikel 5 wordt toegepast in plaats van bepalingen uit bilaterale verdragen over de toezending, certificering, waarmerking of legalisering van een door de verzoekende staat toegezonden uitleveringsverzoek en stukken tot staving van dat verzoek;
artykuł 5
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
b) iedere in lid 1, onder a), bedoelde administratieve instantie deelt op verzoek van de commissie binnen twee maanden de namen en voorbeelden van handtekeningen mee van personen die gemachtigd zijn om vergunningen of certificaten te ondertekenen, alsmede stempelafdrukken, zegels of andere merken die gebruikt worden om vergunningen of certificaten te legaliseren.
b) na wniosek komisji każdy organ administracyjny określony w ust. 1 lit. a) przekaże jej w ciągu dwóch miesięcy nazwiska i wzory podpisów osób upoważnionych do podpisywania zezwoleń lub świadectw oraz odciski pieczęci, plomb lub innych urządzeń stosowanych do potwierdzenia autentyczności zezwoleń lub świadectw.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: