검색어: aanmonstcring (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

aanmonstcring

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

aanmonstcring van zeelieden

프랑스어

e. embarquement des marins

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

d. aanmonstcring van zeelieden

프랑스어

d. embarquement des marins

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

als de reders van vaartuigen voor de tonijnvisscrij met de zegen en de hengel en van vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug deze verplichting tot aanmonstcring niet nakomen, moeten zij het ministerie van visserij voor het visseizocn een forfaitaire som betalen die gelijk is aan het loon van de niet aangemnnsterde zeelieden.

프랑스어

en cas de non-embarquement, les armateurs des thoniers senneurs, des thoniers canneurs et des palangriers de surface sont tenus à verser au ministère chargé des pêches, pour la campagne de pêche, une somme forfaitaire équivalant aux salaires des marins non embarqués.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

als de reders van vaartuigen voor de tonijn visserij met de zegen en de hengel en van vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug deze verplichting tot aanmonstcring niet nakomen, moeten zij het minis­terie van visserij voor het visseizoen een forfaitaire som betalen die gelijk is aan het loon van de niet aangemonsterde zeelieden, zoals bedoeld in de punten 2, 3 en 4 hierboven.

프랑스어

en cas de non-embarquement, les armateurs des thoniers senneurs, des thoniers canneurs et des palangriers de surface sont tenus à verser au ministère chargé des pêches une somme forfaitaire, équivalente aux salaires des marins non embarqués selon les dispositions figurant aux points 2, 3 et 4 ci-dessus.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,760,819,238 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인