Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aanmonstcring van zeelieden
e. embarquement des marins
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d. aanmonstcring van zeelieden
d. embarquement des marins
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als de reders van vaartuigen voor de tonijnvisscrij met de zegen en de hengel en van vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug deze verplichting tot aanmonstcring niet nakomen, moeten zij het ministerie van visserij voor het visseizocn een forfaitaire som betalen die gelijk is aan het loon van de niet aangemnnsterde zeelieden.
en cas de non-embarquement, les armateurs des thoniers senneurs, des thoniers canneurs et des palangriers de surface sont tenus à verser au ministère chargé des pêches, pour la campagne de pêche, une somme forfaitaire équivalant aux salaires des marins non embarqués.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als de reders van vaartuigen voor de tonijn visserij met de zegen en de hengel en van vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug deze verplichting tot aanmonstcring niet nakomen, moeten zij het ministerie van visserij voor het visseizoen een forfaitaire som betalen die gelijk is aan het loon van de niet aangemonsterde zeelieden, zoals bedoeld in de punten 2, 3 en 4 hierboven.
en cas de non-embarquement, les armateurs des thoniers senneurs, des thoniers canneurs et des palangriers de surface sont tenus à verser au ministère chargé des pêches une somme forfaitaire, équivalente aux salaires des marins non embarqués selon les dispositions figurant aux points 2, 3 et 4 ci-dessus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: