검색어: bijbenen (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

bijbenen

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

ephremidis met onze maatregelen absoluut niet kunnen bijbenen.

프랑스어

crowley (upe). — (en) madame le président, je voudrais à mon tour féliciter mme jackson pour son rapport.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

door het akkoord kon het gemiddelde inkomen de inflatie bijbenen.

프랑스어

l'application de cet accord a permis au revenu moyen de croître au même rythme que l'inflation.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

traditionele renseignering- dat is gegevensuitwisseling- kan dat zeker niet bijbenen.

프랑스어

l’ échange d’ informations traditionnel n’ est bien évidemment pas en mesure de suivre.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

met andere woorden, regels die de snelle marktontwikkeling niet kunnen bijbenen.

프랑스어

en d' autres termes, les règles qui ne peuvent pas suivre l' évolution du marché.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

horizon 2020 moet de zich snel verder uitbreidende inspanningen van andere landen kunnen bijbenen.

프랑스어

l'initiative horizon 2020 devrait être à la hauteur des efforts consentis dans d'autres pays, qui croissent à vive allure.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

wetgevers kunnen de ontwikkelingen in de informatietechnologie niet bijbenen, ook al doen zij verwoede pogingen.

프랑스어

même s' ils le voulaient, les législateurs ne pourraient pas suivre le rythme de cette évolution.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

het netwerkbureau zou de ontwikkeling moeten bijbenen door onmiddellijk in te spelen op de nieuwe uitdagingen.

프랑스어

le centre de réseau pourrait avoir pour fonction de réagir aux nouveaux défis à mesure de leur apparition.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

verder moet de wetgeving inzake consumentenrechten voortdurend geactualiseerd worden om de dynamische marktontwikkelingen te kunnen bijbenen.

프랑스어

la législation relative aux droits des consommateurs doit par ailleurs faire l'objet d'une actualisation régulière afin de répondre aux nouvelles dynamiques du marché.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

europa kan de grote internationale economische machten niet bijbenen omdat het geen plan voor de middellange termijn klaar heeft.

프랑스어

faute de projet à moyen terme, l'europe est pénalisée par rapport aux grandes économies du globe.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het andere deel van het verhaal heeft te maken met de vraag of en in hoeverre de beroepsopleidingen veranderingen van dit niveau kunnen bijbenen.

프랑스어

l'autre côté est la question de savoir si et dans quelle mesure la formation profes­sionnelle soutient l'allure de ces change­ments.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

met name positief is dat het programma de snelle ontwikkelingen op dit gebied kon bijbenen, inclusief de ontwikkelingen op technologisch en sociologisch gebied.

프랑스어

le fait que l'évolution du programme ait réussi à suivre les mutations rapides du domaine, y compris pour ce qui est des aspects technologiques et sociologiques, est particulièrement positif.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

hoewel er in heel europa wel van individuele successen sprake is, moet de unie landen die wereldleiders zijn op het gebied van innovatie, bijbenen.

프랑스어

même s'il existe des exemples de réussite en europe, l'union doit rattraper les leaders mondiaux de l'innovation.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

wil men de boodschap laten overkomen, dan moet men deze ontwikkelingen — die elkaar in hoog tempo opvolgen — kunnen bijbenen.

프랑스어

le développement des techniques et des moyens de communication est extrêmement rapide. la visibilité suppose une mise à jour permanente.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bovendien moeten ondernemers én werknemers voortdurend hun oude vaardigheden 'verversen' en nieuwe vaardigheden aanleren om de technologische ontwikkelingen te kunnen bijbenen.

프랑스어

face aux évolutions technologiques, les entrepreneurs comme les salariés doivent en outre développer régulièrement de nouvelles compétences et mettre à jour leurs connaissances.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

2.6 met haar interne tegenstrijdigheden en haar trage en complexe manier van werken lijkt de eu het alsmaar hogere tempo waarin de mondialisering zich voltrekt, maar moeilijk te kunnen bijbenen.

프랑스어

2.6 face à l'accélération du mouvement de mondialisation, l'union européenne apparaît bien lente et empêtrée dans ses contradictions, ses complexités et ses lenteurs.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het comité onderschrijft de stelling dat tal van steden, groot of klein, de veranderingen die voortvloeien uit de industriële achteruitgang, de bevolkingsgroei en de expansie van de buitenwijken niet kunnen bijbenen.

프랑스어

dans cet avis, le comité des régions examine l'aperçu donné par la commission européenne des questions à examiner impérativement au moment de fixer l'orientation future de la politique de la santé publique.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

3.4.1 door een gebrek aan financiering in de tweede ontwikkelingsfase kunnen europese startups het groeitempo van hun amerikaanse tegenhangers niet bijbenen en moeten zij in een eerder stadium ontvangsten genereren om te overleven of worden zij al vroeg verkocht tegen lage prijzen.

프랑스어

3.4.1 en raison de l’absence de financement après la phase de démarrage, les jeunes pousses européennes ne peuvent pas se développer aussi rapidement que leurs homologues américaines et doivent dégager des revenus plus tôt qu’elles, afin de continuer à exister, ou elles sont vendues à un stade plus précoce, à un prix bradé.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

deze maatregelen komen echter wel ter elfder ure. het afval, dat uiteindelijk gestort of verbrand moet worden, vermenigvuldigt zich immers met een tempo dat de raad, de commissie en ook wij hier met onze maatregelen absoluut niet kunnen bijbenen.

프랑스어

on parle de mesures à un horizon de trente ans: elles seront inopérantes d' une part parce qu' elles arrivent bien tard et d' autre part parce que, qu' elles soient proposées par le conseil, la commission ou notre parlement, elles seront très vite dépassées par la prolifération et la nocivité de tous les déchets destinés à être mis en décharge, incinérés, que sais-je.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

"het andere deel van het verhaal heeft te maken met de vraag of en in hoeverre de beroeps­opleidingen veranderingen van dit niveau kunnen bijbenen. " ü in grotere verbanden moeten kunnen denken en handelen, in complexe syste­

프랑스어

o la densification du travail et la con­centration sur des faits complexes,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

bied van de bij- en nascholing belangrijker dan ooit. onder invloed van, onder andere, deze twee factoren verandert de vraag naar scholing sneller dan in het ver leden en de traditionele systemen voor initiële beroepsopleiding kunnen deze snelle veranderingen niet bijbenen.

프랑스어

ces deux facteurs, parmi d'autres, susci­tent une demande en qualification qui évolue beaucoup plus rapidement que par le passé, et la formation initiale tradi­tionnelle ne parvient pas à suivre ce rythme de changement.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,683,905 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인