Usted buscó: bijbenen (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

bijbenen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

ephremidis met onze maatregelen absoluut niet kunnen bijbenen.

Francés

crowley (upe). — (en) madame le président, je voudrais à mon tour féliciter mme jackson pour son rapport.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

door het akkoord kon het gemiddelde inkomen de inflatie bijbenen.

Francés

l'application de cet accord a permis au revenu moyen de croître au même rythme que l'inflation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

traditionele renseignering- dat is gegevensuitwisseling- kan dat zeker niet bijbenen.

Francés

l’ échange d’ informations traditionnel n’ est bien évidemment pas en mesure de suivre.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

met andere woorden, regels die de snelle marktontwikkeling niet kunnen bijbenen.

Francés

en d' autres termes, les règles qui ne peuvent pas suivre l' évolution du marché.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

horizon 2020 moet de zich snel verder uitbreidende inspanningen van andere landen kunnen bijbenen.

Francés

l'initiative horizon 2020 devrait être à la hauteur des efforts consentis dans d'autres pays, qui croissent à vive allure.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

wetgevers kunnen de ontwikkelingen in de informatietechnologie niet bijbenen, ook al doen zij verwoede pogingen.

Francés

même s' ils le voulaient, les législateurs ne pourraient pas suivre le rythme de cette évolution.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

het netwerkbureau zou de ontwikkeling moeten bijbenen door onmiddellijk in te spelen op de nieuwe uitdagingen.

Francés

le centre de réseau pourrait avoir pour fonction de réagir aux nouveaux défis à mesure de leur apparition.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

verder moet de wetgeving inzake consumentenrechten voortdurend geactualiseerd worden om de dynamische marktontwikkelingen te kunnen bijbenen.

Francés

la législation relative aux droits des consommateurs doit par ailleurs faire l'objet d'une actualisation régulière afin de répondre aux nouvelles dynamiques du marché.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

europa kan de grote internationale economische machten niet bijbenen omdat het geen plan voor de middellange termijn klaar heeft.

Francés

faute de projet à moyen terme, l'europe est pénalisée par rapport aux grandes économies du globe.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het andere deel van het verhaal heeft te maken met de vraag of en in hoeverre de beroepsopleidingen veranderingen van dit niveau kunnen bijbenen.

Francés

l'autre côté est la question de savoir si et dans quelle mesure la formation profes­sionnelle soutient l'allure de ces change­ments.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

met name positief is dat het programma de snelle ontwikkelingen op dit gebied kon bijbenen, inclusief de ontwikkelingen op technologisch en sociologisch gebied.

Francés

le fait que l'évolution du programme ait réussi à suivre les mutations rapides du domaine, y compris pour ce qui est des aspects technologiques et sociologiques, est particulièrement positif.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

hoewel er in heel europa wel van individuele successen sprake is, moet de unie landen die wereldleiders zijn op het gebied van innovatie, bijbenen.

Francés

même s'il existe des exemples de réussite en europe, l'union doit rattraper les leaders mondiaux de l'innovation.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

wil men de boodschap laten overkomen, dan moet men deze ontwikkelingen — die elkaar in hoog tempo opvolgen — kunnen bijbenen.

Francés

le développement des techniques et des moyens de communication est extrêmement rapide. la visibilité suppose une mise à jour permanente.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

bovendien moeten ondernemers én werknemers voortdurend hun oude vaardigheden 'verversen' en nieuwe vaardigheden aanleren om de technologische ontwikkelingen te kunnen bijbenen.

Francés

face aux évolutions technologiques, les entrepreneurs comme les salariés doivent en outre développer régulièrement de nouvelles compétences et mettre à jour leurs connaissances.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

2.6 met haar interne tegenstrijdigheden en haar trage en complexe manier van werken lijkt de eu het alsmaar hogere tempo waarin de mondialisering zich voltrekt, maar moeilijk te kunnen bijbenen.

Francés

2.6 face à l'accélération du mouvement de mondialisation, l'union européenne apparaît bien lente et empêtrée dans ses contradictions, ses complexités et ses lenteurs.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het comité onderschrijft de stelling dat tal van steden, groot of klein, de veranderingen die voortvloeien uit de industriële achteruitgang, de bevolkingsgroei en de expansie van de buitenwijken niet kunnen bijbenen.

Francés

dans cet avis, le comité des régions examine l'aperçu donné par la commission européenne des questions à examiner impérativement au moment de fixer l'orientation future de la politique de la santé publique.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

3.4.1 door een gebrek aan financiering in de tweede ontwikkelingsfase kunnen europese startups het groeitempo van hun amerikaanse tegenhangers niet bijbenen en moeten zij in een eerder stadium ontvangsten genereren om te overleven of worden zij al vroeg verkocht tegen lage prijzen.

Francés

3.4.1 en raison de l’absence de financement après la phase de démarrage, les jeunes pousses européennes ne peuvent pas se développer aussi rapidement que leurs homologues américaines et doivent dégager des revenus plus tôt qu’elles, afin de continuer à exister, ou elles sont vendues à un stade plus précoce, à un prix bradé.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

deze maatregelen komen echter wel ter elfder ure. het afval, dat uiteindelijk gestort of verbrand moet worden, vermenigvuldigt zich immers met een tempo dat de raad, de commissie en ook wij hier met onze maatregelen absoluut niet kunnen bijbenen.

Francés

on parle de mesures à un horizon de trente ans: elles seront inopérantes d' une part parce qu' elles arrivent bien tard et d' autre part parce que, qu' elles soient proposées par le conseil, la commission ou notre parlement, elles seront très vite dépassées par la prolifération et la nocivité de tous les déchets destinés à être mis en décharge, incinérés, que sais-je.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

"het andere deel van het verhaal heeft te maken met de vraag of en in hoeverre de beroeps­opleidingen veranderingen van dit niveau kunnen bijbenen. " ü in grotere verbanden moeten kunnen denken en handelen, in complexe syste­

Francés

o la densification du travail et la con­centration sur des faits complexes,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

bied van de bij- en nascholing belangrijker dan ooit. onder invloed van, onder andere, deze twee factoren verandert de vraag naar scholing sneller dan in het ver leden en de traditionele systemen voor initiële beroepsopleiding kunnen deze snelle veranderingen niet bijbenen.

Francés

ces deux facteurs, parmi d'autres, susci­tent une demande en qualification qui évolue beaucoup plus rapidement que par le passé, et la formation initiale tradi­tionnelle ne parvient pas à suivre ce rythme de changement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,479,337 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo