전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
middagpauze
pause de midi
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
^middagpauze (12.7 %)
midi (12,7 %)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bezoeken tijdens middagpauze.
visites durant la pause de midi.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
voor de middagpauze heb ik mijn vraag her
j'ai reposé la question avant le déjeuner.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
na een middagpauze wordt de vergadering voortgezet.
après la pause déjeuner, la discussion se poursuit.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
er is een middagpauze van ten minste 50 minuten.
la pause de midi dure au moins 50 minutes.
마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 2
품질:
tijdens de middagpauze en na schooltijd tot 19 uur;
entre l'heure de midi et après les heures de classe jusqu'à 19 heures;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
voor de middagpauze dient minstens een half uur afgetrokken.
a midi, la pause doit comprendre au moins une demi-heure qui est déduite du temps de travail.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
vóói de middagpauze hebben wij overeenkomstig artikel 103 gestemd.
l'arrêt dit également que nous avons le droit de fixer les conditions de notre travail.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
na de middagpauze ligt het accent op casestudies uit verschillende delen van europa.
la séance de l'après-midi a été consacrée à des études de cas issus de toute l'union européenne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
vóór de middagpauze is immers overeen komstig artikel 103 van ons reglement gestemd.
les symboles sont importants, il nous faut les conserver.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
voorzitter reiking van de sacharovprijs aan nelson mandela die vóór de middagpauze heeft plaatsgevonden.
13.6.90 recouvertes par les forêts tropicales subissent une dégradation lente et que la destruction de ces forêts représente des dangers pour l'homme et l'environnement. ment.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
op de eerste dag werd er na de middagpauze in kleinere werkgroepen een aantal belangrijke kwesties uitgediept.
l’après-midi de la première journée, les travaux se sont poursuivis en petits groupes de travail, ce qui a permis d’approfondir plusieurs questions majeures.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de middagpauze duurt ten minste 60 minuten in een basisschool en tenminste 50 minuten in een secundaire school.
la pause de midi dure au moins 60 minutes dans une école fondamentale et 50 dans une école secondaire.
마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 2
품질:
het arbeidsreglement bepaalt de stamtijden en de glijtijden, de verdeling van de arbeidsduur en de duur van de middagpauze.
le règlement de travail détermine les plages fixes et mobiles, la répartition du temps de travail ainsi que la durée de la pause de midi.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
een schooldag op het lager onderwijs duurt meestal van 9.00 tot 16.00u met een twee uur durende middagpauze.
les taux d'emploi des femmes ayant un enfant de moins de 10 ans étaient les plus élevés en flandre occidentale (63%) et en flandre orientale (61%), les plus bas étant enregistré à namur (44%) et au limbourg (42%).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
het is bij mijn weten al de derde keer dat mevrouw gradin hier tijdens de middagpauze komt spreken en bijna niemand haar toehoort.
je partage le point de vue du rapporteur lorsqu'il déclare que cette discussion devra très rapidement être élargie, de façon à englober des pays tiers à l'ue.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
enkele maanden geleden heb ik de voorzitter al aangesproken over een probleem dat mij belangrijk lijkt. tijdens de middagpauze zijn er in deze zaal vaak groepen
permettezmoi de faire observer à mme aglietta que le groupe socialiste n'est pas le seul à rencontrer quelques
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de andere dagen beginnen de plenaire vergaderingen meestal om 9 uur en eindigen om 20 uur, met één enkele onderbreking voor de middagpauze van 13 tot 15 uur.
les autres jours, les séances plénières débutent généralement à 9 heures et se terminent à 20 heures, la seule interruption intervenant pour la pause du déjeuner entre 13 et 15 heures.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dit zou wel eens gevolgen kunnen hebben, want na de middagpauze gingen wij ervan uit dat we om 18.00 uur met een bepaalde volgorde zouden beginnen.
en ratifiant les textes, tous les parlements nationaux veilleront, le cas échéant, à ce que les aménagements des législations nationales qui pourraient s'imposer soient également mis en œuvre.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: