전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
« de motivering weerspiegelt de proportionaliteit met inachtneming van de persoonlijke levenssfeer en de subsidiariteit ten opzichte van elke andere onderzoeksdaad. ».
« la motivation reflète le caractère proportionnel eu égard au respect de la vie privée et subsidiaire à tout autre devoir d'enquête. ».
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
het verhoor van minderjarige slachtoffers en getuigen is een gespecialiseerde onderzoeksdaad die wordt behandeld in de ministeriële omzendbrief van 16 juli 2001 over de audiovisuele opname van het verhoor van minderjarige slachtoffers en getuigen van misdrijven.
l'audition des mineurs victimes et témoins d'infractions est un acte d'enquête spécialisé qui fait l'objet de la circulaire ministérielle du 16 juillet 2001 relative à l'enregistrement audiovisule de l'audition de mineurs victimes ou témoins d'infranctions.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
het feit dat het een gespecialiseerde onderzoeksdaad betreft, sluit niet uit dat de onderzoeken waarbij minderjarige slachtoffers of getuigen worden verhoord in veel gevallen kunnen worden toevertrouwd aan de lokale politie, zoals uitdrukkelijk vermeld in punt 4.2.2 supra.
le fait qu'il s'agit ici d'un acte d'enquête spécialisé, n'exclut pas que des enquêtes dans lesquels des mineurs victimes ou témoins d'infractions sont auditionnés, puissent être confiées dans de nombreux cas à la police locale, comme mentionné explicitement sous le point 4.2.2.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
kenmerken zijn duidelijke ontvankelijkheidsvoorwaarden, een inquisitoriale en eenvoudige procedure die in hoofdzaak schriftelijk is, waarbij de raad zelf geen onderzoeksdaden mag stellen.
ses caractéristiques sont des conditions de recevabilité claires, une procédure inquisitoriale et simple principalement écrite dans le cadre de laquelle le conseil ne peut pas réaliser lui-même d'instruction.