전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de opgegeven url is niet geldig
l'url que vous avez indiqué n'est pas valide
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
helaas, de opgegeven url is niet geldig.
désolé, la clé que vous avez indiquée n'est pas valide.
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
de opgegeven tijd is niet geldig.
l'heure indiquée n'est pas valable.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de opgegeven mapnaam is niet geldig.
le nouveau nom du dossier n'est pas valide.
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
%1 is niet geldig
%1 n'est pas valable
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
dit url-adres: %1 is niet geldig.
l'url « & #160; %1 & #160; » est mal formée.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
de bijgevoegde agenda is niet geldig
l'agenda joint n'est pas valide
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
het item in de agenda is niet geldig
l'élément dans l'agenda n'est pas valide
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
de bestandsnaam voor het archief is niet geldig.
le nom du fichier d'archive n'est pas valable.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
dus een dergelijk beding in mijn is niet geldig?
donc, s'il y a une telle clause dans mon contrat, il n'est pas valable?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dag %1 is niet geldig voor de maand %2.
le jour %1 n'est pas valable pour le mois %2.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
%1 is niet geldig als een waaarde van type %2.
%1 n'est pas valable en tant que valeur de type %2.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
het url-adres dat u opgaf is niet geldig. corrigeer dit en probeer het nogmaals.
l'url que vous avez saisie n'est pas valable. veuillez la corriger et réessayer.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
deze procedure is niet geldig in geval van ontslag wegens zwaarwichtige redenen.
cette procédure n'est pas valable en cas de licenciement pour faute grave.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de gegeven informatie is niet geldig voor omgevingsinitialisatie, of er is geen informatie gegeven.
les informations d'identification fournies ne sont pas valides pour l'initiation contextuelle ou l'identificateur n'a référencé aucune information d'identification.
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
deze termijn is niet geldig in geval van arglist of bedrog vanwege de ambtenaar;
ce délai ne vaut pas en cas de fraude ou de dol de l'agent;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
zij is niet geldig wanneer zij door een tussenpersoon met de reder of zijn gemachtigde wordt aangegaan.
il n'est pas valable s'il est conclu avec l'armateur ou son préposé par une personne interposée.
마지막 업데이트: 2016-10-17
사용 빈도: 4
품질:
de plaats '%1' is niet geldig. de de gegevensbron kan de plaats niet vinden.
le lieu « & #160; %1 & #160; » n'est pas valable. la source de données ne peut trouver ce lieu.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dit certificaat heeft betrekking op een monsterverzameling en is niet geldig tenzij begeleid door een geldig carnet ata.
le présent certificat couvre une collection d'échantillons et n'est valable que s’il est accompagné d'un carnet ata en cours de validité.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
een beroep op oudere rechten is niet geldig als. op verzoek van de aanvrager, de houder van die rechten
les droits antérieurs ne peuvent être invoqués si. sur requête du demandeur, leurs titulaires ne sont pas en
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: