전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tot slot wil ik graag een opmerking vanuit een portugees perspectief maken.
enfin, je voudrais exprimer un point de vue dans une perspective portugaise.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
sta mij toe om in dit verband ook een opmerking vanuit duits perspectief te maken.
permettez-moi également de faire ici une remarque en tant qu' allemand.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
twee opmerkingen vanuit mijn fractie.
deux remarques au nom de mon groupe.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
opmerking: vanuit microbiologisch oogpunt dient het product onmiddellijk na reconstitutie te worden gebruikt.
note : d’un point de vue microbiologique, le médicament doit être utilisé immédiatement après reconstitution.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
mijnheer de voorzitter, met uw welnemen zou ik willen beginnen met een aantal opmerkingen vanuit mijn positie als voorzitter van de commissie juridische zaken.
monsieur le président, permettez-moi de dire d'abord quelques mots en ma qualité de présidente de la commission juridique et du marché intérieur.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
het college voor vergunning en controle houdt rekening met de opmerkingen vanuit de europese commissie en de nationale regelgevende instanties van de lidstaten voor het einde van de termijn voor de openbare raadpleging.
le collège d'autorisation et de contrôle prend en considération les observations qui lui sont adressées par la commission européenne et par les autorités réglementaires nationales des etats membres avant l'expiration du délai fixé pour la consultation publique.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
wat dit verslag in meer specifieke zin aangaat, wil ik graag de heer mann bedanken voor het overnemen van een groot aantal opmerkingen vanuit de commissie industrie, met name op het punt van meervoudige discriminatie.
pour en venir aux points spécifiques du rapport mann, je voudrais remercier son auteur, qui a tenu compte de la plupart des remarques de la commission de l' industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l' énergie, en particulier celles concernant la discrimination multiple.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
bovendien heeft de commissie zich niet beperkt tot de opmerkingen vanuit de staten die verordening (eg) nr. 539/2001 toepassen.
par ailleurs la commission ne s’est pas limitée aux observations en provenance des etats qui appliquent le règlement (ce) n° 539/2001.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de commissie had nauwelijks andere princiepsbezwaren geformuleerd, gezien de beginnende aard van deze v.z.w. zij heeft nauwelijks opmerkingen vanuit het standpunt van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer dat zij verdedigt.
la commission n'avait guère émis d'autres objections de principe, étant donné le caractère naissant de cette a.s.b.l. elle n'a guère d'autres remarques du point de vue de la protection de la vie privée qui est le sien.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
belloch, fungerend voorzitter van de raad. — (es) mevrouw de voorzitter, geachte afgevaardigden, ik heb aandachtig naar de betogen van de vertegenwoordigers van de verschillende fracties geluisterd en ik zou slechts een enkele opmerking vanuit het standpunt van het voorzitterschap van de raad willen maken.
l'homme et, notamment, ceux des personnes persécutées qui ont besoin d'une protection internationale. cet exercice difficile est assez bien réussi, du moins dans la première partie du rapport.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: