검색어: stemmenverdeling (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

stemmenverdeling

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

de ministeriële omzendbrief plp 28 betreffende de onderrichtingen voor het opstellen van de politiebegroting 2003 ten behoeve van de politiezone brengt verduidelijkingen aan betreffende de stemmenverdeling tussen de verschillende leden van de raad.

프랑스어

la circulaire ministérielle plp 28 traitant les directives pour l'établissement du budget de police 2003 à l'usage de la zone de police apporte des précisions concernant la répartition des voix entre les différents membres du conseil.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

ongeacht of de ieren nu voor of tegen het verdrag hebben gestemd, de uitbreiding komt er toch, want verklaring nummer 20 en de stemmenverdeling in de raad en de zetels in het parlement worden in de toetredingsverdragen opgenomen.

프랑스어

que les irlandais aient voté" oui" ou" non", l' élargissement se serait de toute façon fait en prenant la déclaration n° 20 et en transférant les voix des pays candidats au conseil et leurs sièges au parlement dans les accords d' adhésion.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

wat de stemmenverdeling in de raad betreft, vinden wij dat er een evenwicht moet zijn tussen de belangen van de grote en kleine landen. dit kan door te eisen dat een bepaald stemmenaantal in de raad een gewone meerderheid van de totale bevolking in de unie vertegenwoordigt.

프랑스어

quant aux règles de vote du conseil, nous pensons qu' il faut trouver un équilibre entre les considérations respectives des petits et des grands pays, ce qui doit se faire en exigeant un nombre défini de voix au conseil, qui doivent dans le même temps représenter une majorité simple de la population totale de l' union.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

het protocol betreffende de instellingen en de verklaring van belgië, italië en frankrijk die gehecht zijn aan het verdrag van amsterdam, wijzen de samenstelling van de europese commissie, de herziening van de stemmenverdeling tussen de lidstaten en de veralgemening van meer gekwalificeerde meerderheidsstemmingen in de raad aan als institutionele aangelegenheden die tijdens de volgende igc moeten worden geregeld.

프랑스어

parmi les questions que la prochaine conférence intergouvernementale sera appelée à régler, le protocole sur les institutions et la déclaration de la belgique, de l'italie et de la france qui sont annexés au traité d'amsterdam relèvent celles de la composition de la commission européenne, de la répartition des voix entre les États membres au conseil des ministres et de la généralisation des votes à la majorité qualifiée.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bonde (i-edn). - (da) ik wil de heer van den broek graag vragen of de commissie reeds over de volgende punten heeft nagedacht: de stemmenverdeling; het aantal commissarissen, het aantal beslissingen die bij gewone meerderheid kunnen worden genomen, de institutionele gevolgen van de uitbreiding.

프랑스어

bonde (i-edn). - (da) je voudrais demander à m. van den broek si la commission a terminé son examen des questions institutionnelles relatives à la pondération des voix, au nombre de commissaires, au nombre de décisions prises à la majorité et si elle a discuté avec les pays candidats des conséquences institutionnelles de ces choix.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,744,092,705 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인