검색어: straftoemeting (네덜란드어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

straftoemeting

프랑스어

fixation de la peine

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de straftoemeting, met inbegrip van de verschillende sancties,

프랑스어

l'imputation pénale y compris les sanctions diverses,

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

het discriminatoire element bij de straftoemeting is hier essentieel.

프랑스어

l'élément discriminatoire dans la peine infligée est essentiel.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de straftoemeting », die de artikelen 341 tot 346 bevat.

프랑스어

de la fixation de la peine », comportant les articles 341 à 346.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de straftoemeting, de motiveringsplicht en de reactie- en sanctiemodaliteiten voor de strafrechter;

프랑스어

la fixation de la peine, l'obligation de motivation et les modalités de réaction et de sanction pour le juge pénal;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

zij dienen ervoor te zorgen dat rechters deze verzwarende omstandigheden bij de straftoemeting van daders kunnen laten meewegen.

프랑스어

ils devraient veiller à ce que les juges puissent tenir compte de ces circonstances aggravantes lorsqu’ils prononcent une condamnation à l’encontre des auteurs d’infractions.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

wat de straftoemeting betreft, worden de twee categorieën van personen bijgevolg niet op een fundamenteel verschillende wijze behandeld.

프랑스어

il s'ensuit que, en ce qui concerne la détermination de la peine, les deux catégories de personnes font l'objet de traitements qui ne diffèrent pas de manière essentielle.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

in de volgende paragrafen doen wij aanbevelingen met betrekking tot straftoemeting, uitlevering, confiscatie van vermogen en witwassen van geld.

프랑스어

les paragraphes suivants contiennent des recommandations à propos des condamnations, des extraditions, du gel des avoirs et du «blanchissage» des profits.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

bij het ministerie van justitie wordt een commissie strafuitvoeringsrechtbanken, externe rechtspositie van gedetineerden en straftoemeting, hierna commissie genoemd, opgericht.

프랑스어

il est institué auprès du ministère de la justice une commission des tribunaux de l'application des peines, le statut juridique externe des déténus et la fixation de la peine, dénommée ci-après la commission.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 2000 houdende oprichting van een commissie strafuitvoeringsrechtbanken, externe rechtspositie van gedetineerden en straftoemeting, besluit :

프랑스어

vu l'arrêté royal du 27 juin 2000 portant création d'une commission « tribunaux de l'application des peines, statut juridique externe des détenus et fixation de la peine », arrête :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

27 juni 2000. - koninklijk besluit houdende oprichting van een commissie « strafuitvoeringsrechtbanken, externe rechtspositie van gedetineerden en straftoemeting »

프랑스어

27 juin 2000. - arrêté royal portant création d'une commission « tribunaux de l'application des peines, statut juridique externe des détenus et fixation de la peine »

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

12 juli 2001. - koninklijk besluit tot verlenging van de werkzaamheden van de commissie "strafuitvoeringsrechtbanken, externe rechtspositie van gedetineerden en straftoemeting"

프랑스어

12 juillet 2001. - arrêté royal portant prolongation des travaux de la commission "tribunaux de l'application des peines, statut juridique externe des détenus et fixation de la peine"

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

1 oktober 2002. - koninklijk besluit tot verlenging van de werkzaamheden van de commissie « strafuitvoeringsrechtbanken, externe rechtspositie van gedetineerden en straftoemeting »

프랑스어

1er octobre 2002. - arrêté royal portant prolongation des travaux de la commission « tribunaux de l'application des peines, statut juridique externe des détenus et fixation de la peine »

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

aan voorstellen ontbreekt het niet! we weten toch allemaal hoe je de criminaliteit aanpakt: je regelt het juridische instrumentarium en je regelt de straftoemeting, zodat de betrokkenen niet vrijuit gaan.

프랑스어

nous avons dépensé beaucoup d'énergie et consacré beaucoup de temps à discuter des transports de transit dans le cadre de l'affaire sur le tourisme et de nombreux exemples illustrent l'impérieuse nécessité d'obtenir des résultats dans ce domaine.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

19 april 2001. - koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 2000 houdende oprichting van een commissie « strafuitvoeringsrechtbanken, externe rechtspositie van gedetineerden en straftoemeting »

프랑스어

19 avril 2001. - arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 juin 2000 portant création d'une commission « tribunaux de l'application des peines, statut juridique externe des détenus et fixation de la peine »

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

bestraffing of dreigende bestraffing krachtens een voor iedereen geldende strafrechtelijke bepaling is discriminerend wanneer, hoewel alle personen die de wet overtreden worden bestraft, bepaalde personen zwaarder worden bestraft wegens kenmerken die tot toekenning van de vluchtelingenstatus aanleiding kunnen geven. het discriminatoire element bij de straftoemeting is hier essentieel. er kan van een vermoeden van vervolging worden uitgegaan in geval van onevenredige bestraffing, op voorwaarde dat er een verband bestaat met een van de in artikel 1 a vermelde vervolgingsgronden.

프랑스어

la peine ou la menace de peine sur la base d'une disposition pénale applicable à tous sera discriminatoire si les personnes qui enfreignent la loi sont punies mais que certaines personnes se voient infliger une peine plus lourde en raison de caractéristiques susceptibles de conduire à l'octroi du statut de réfugié. l'élément discriminatoire dans la peine infligée est essentiel. il peut y avoir présomption de persécution dans le cas de peines disproportionnées à condition qu'il y ait un lien avec l'un des motifs de persécution mentionnés à l'article 1 a.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,770,654,312 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인