검색어: strandvisserij (네덜란드어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

strandvisserij

프랑스어

pêche à pied

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

strandvisserij te beoefenen met behulp van warrelnetten.

프랑스어

4° l'exercice de la pêche à pied à l'aide de filets emmêlants.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de maatregelen met betrekking tot de strandvisserij worden door de betrokken lidstaat louter ter informatie aan de commissie meegedeeld.

프랑스어

les mesures concernant la pêche à pied ne sont communiquées par l'État membre concerné à la commission que pour information.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de maaswijdte van de ankerkuilen en van platte ingegraven netten, gebruikt bij de strandvisserij, wordt vastgelegd op minimum 70 mm.

프랑스어

le maillage des filets à l'étalage et des filets plats enterrés, utilisés sur l'estran, est fixé à 70 mm au minimum.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de maaswijdte van de kuil van de ankerkuilen en van platte ingegraven netten, gebruikt bij de strandvisserij, wordt vastgelegd op minimum 70 mm.

프랑스어

le maillage du cul des filets à l'étalage et des filets plats enterrés, utilisés sur l'estran, est fixé à 70 mm au minimum.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

« voor de strandvisserij gelden enkel de technische bepalingen in verband met de minimummaaswijdte van de netten, de maaswijdtemeting en de minimumaanvoerlengte van de vis.

프랑스어

« pour la pêche à pied sont uniquement d'application les dispositions techniques concernant le maillage minimum des filets, le mesurage du maillage et la taille minimale de débarquement du poisson.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

overwegende dat de werkelijke toepassing van de bepalingen met betrekking tot de technische karakteristieken van het vistuig gebruikt bij de strandvisserij onvoldoende is, dat er veel inbreuken worden vastgesteld en dat derhalve die specifieke bepalingen zo snel mogelijk dienen te worden vervangen om een betere naleving van de instandhoudingsmaatregelen te verzekeren tijdens het huidige visseizoen;

프랑스어

considérant que l'application réelle des mesures concernant les caractéristiques techniques des engins de pêche utilisés pour la pêche à pied est insuffisante, que beaucoup d'infractions ont lieu et qu'il convient par conséquent de modifier au plus vite ces mesures spécifiques afin d'assurer une meilleure application des mesures de conservation pendant cette saison de pêche;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

overwegende dat bepaalde vormen van strandvisserij seizoensgewijze uitgroeien tot activiteiten die niet meer kunnen gekwalificeerd worden als louter tijdverdrijf, dat dit leidt tot concurrentievervalsing met de beroepsvisserij en dat een voldoende bescherming van de visbestanden in de getijdenzone moet verzekerd worden, wat aanleiding geeft tot de noodzaak om de communautaire technische instandhoudingsmaatregelen eveneens van toepassing te maken voor de niet-beroepsmatige visserijactiviteiten, met inbegrip van de strandvisserij;

프랑스어

considérant que certaines formes de pêche à pied prennent de façon saisonnière des proportions qui ne peuvent plus être qualifiées de simple passe-temps, que ceci entraîne une concurrence déloyale vis-à-vis de la pêche professionnelle et qu'une protection suffisante des ressources de pêche de l'estran doit être assurée, ce qui amène à la nécessité de mettre les mesures techniques de conservation communautaires également d'application pour les activités de pêche non professionnelles, y compris la pêche à pied;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,762,910,851 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인