검색어: stuiting van de verjaring (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

stuiting van de verjaring

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

stuiting van verjaring

프랑스어

acte interruptif de prescription

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

stuiting van een verjaring

프랑스어

interruption d'une prescription

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

stuiting van de telecommunicatie

프랑스어

arrêt des télécommunications

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

stuiting van de verjaring van het recht van tenuitvoerlegging

프랑스어

interruption de la prescription en matière d'exécution

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

artikel 24 handelt over de stuiting van de verjaring.

프랑스어

cette disposition n'est cependant applicable qu'aux personnes qui ont au moins leur résidence sur le territoire de la communauté.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de verjaring stuiten

프랑스어

interrompre la prescription

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

na iedere stuiting vangt de verjaring opnieuw aan .

프랑스어

la prescription court à nouveau à partir de chaque interruption.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

na iedere stuiting begint de verjaring opnieuw te lopen.

프랑스어

après chaque interruption, la prescription court à nouveau.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de verjaring van de vordering

프랑스어

la prescription de l'action

마지막 업데이트: 2013-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

in geval van stuiting of schorsing van de verjaring loopt de informatieplicht onverminderd door.

프랑스어

en cas d'interruption ou de suspension de la prescription, l'obligation d'information reste intacte.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

op stuiting van de verjaring zijn uitsluitend de voorschriften van de verzoekende overeenkomstsluitende partij van toepassing.

프랑스어

en ce qui concerne l'interruption de la prescription, seules sont applicables les dispositions de la partie contractante requérante.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de stuiting van de verjaring geldt ten aanzien van alle partijen die aan de inbreuk hebben deelgenomen.

프랑스어

appareils terminaux encore soumis à des droits spéciaux ou exlusifs: — types d'appareil et nature des droits.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de stuiting van de verjaring geldt ten aanzien van alle ondernemingen en ondernemersverenigingen die aan de inbreuk hebben deelgenomen .

프랑스어

l'interruption de la prescription vaut à l'égard de toutes les entreprises et associations d'entreprises ayant participé à l'infraction.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

hij verricht alle daden van bewaring of alle handelingen tot stuiting van verjaring en van verval.

프랑스어

il accomplit les actes conservatoires ou tout acte d'interruption de la prescription.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de stuiting van de verjaring geldt ten aanzien van alle ondernemingen en ondernemers verenigingen die aan de inbreuk hebben deelgenomen.

프랑스어

l'interruption de la prescription vaut à l'égard de toutes les entreprises et associations d'entreprises ayant participé à l'infraction.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

het is derhalve niet noodzakelijk om in de tussentijd beroep in te stellen bij het hof teneinde de stuiting van de verjaring te handhaven.

프랑스어

faits à l'origine du litige appelés producteurs slom, enumeres dans une liste annexée à ladite lettre, ont exposé qu'ils tenaient la communauté pour responsable du dommage découlant de l'invalidité du règlement n° 857/84 telle qu'elle a été constatée par la cour dans l'arrêt mulder i. les institutions n'ont pas répondu à cette lettre.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

gelet op de voorgaande overwegingen moet 5 augustus 1992 worden aangemerkt als de datum van stuiting van de verjaring van de onderhavige vordering.

프랑스어

en ce qui concerne le calcul du préjudice, elle estime avoir droit à une indemnisation plus élevée que celle qui lui a été proposée en application du règlement n° 2187/93, au motif que la teneur en matières grasses du lait obtenu dans son exploitation et, donc, le prix du lait étaient supérieurs à la moyenne qui a été prise en compte dans ce règlement.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

2. de bepalingen van de lid-staten inzake schorsing en stuiting van de verjaring blijven onverlet door deze richtlijn. artikel 11

프랑스어

2. les dispositions des États membres réglementant la suspension ou l'interruption de la prescription ne sont pas affectées par la présente directive. article 11

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

(noot: bijvoorbeeld opmerkingen over extra-territorialiteit, stuiting van de verjaring en andere gevolgen van het strafbare feit)

프랑스어

(nb: il serait possible d'inclure ici des remarques sur l'extraterritorialité, l'interruption de périodes limitées dans le temps et autres conséquences de l'infraction)

마지막 업데이트: 2013-09-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

met het oog op de stuiting van de verjaring, wordt de europese uitnodiging tot betaling gelijkgesteld met een dagvaarding in een gewone burgerrechtelijke procedure.

프랑스어

aux fins de l'interruption de la prescription, l'avis de paiement européen est réputé équivalent à l'assignation dans la procédure civile ordinaire.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,066,472 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인