검색어: vervangingstermijn (네덜란드어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

vervangingstermijn.

프랑스어

délai de remplacement.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

op straffe van tuchtmaatregelen is het de vervangen gerechtsdeurwaarder verboden gedurende de vervangingstermijn zijn ambt uit te oefenen.

프랑스어

sous peine de sanctions disciplinaires, il est interdit à l'huissier de justice d'exercer ses fonctions pendant la durée de la suppléance.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

bij verlenging van de overeenkomst gaat een nieuwe aanwervings- of vervangingstermijn in van zes maanden voor alle arbeidsplaatsen.

프랑스어

en cas de prolongation de l'accord, un nouveau délai de recrutement ou de remplacement de six mois prend effet pour toutes les places de travail.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

indien de invoegwerknemer niet binnen de vervangingstermijn in dienst werd genomen, vervalt het recht op de toegekende premie.

프랑스어

si le travailleur d'insertion a été engagé en dehors du délai de remplacement, le droit à la prime accordée devient nul.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

indien de gesubsidieerde contractueel niet binnen de vervangingstermijn in dienst werd genomen, vervalt het recht op de toegekende premie. »

프랑스어

si le contractuel subventionné n'a pas été engagé pendant le délai de remplacement, le droit à la prime allouée devient nul. »

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de plaatsvervangende gerechtsdeurwaarder benoemd op grond van artikel 524, eerste lid, houdt gedurende de gehele vervangingstermijn de repertoria van de vervangen gerechtsdeurwaarder bij.

프랑스어

l'huissier de justice suppléant nommé en vertu de l'article 524, premier alinéa, tient à jour pendant toute la durée de la suppléance, les répertoires de l'huissier de justice qu'il supplée.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

met iedere wijziging van de erkenning gaat een nieuwe vervangingstermijn in van drie maanden voor de arbeidsplaatsen waarop de wijziging betrekking heeft te rekenen vanaf de dag van de kennisgeving van de beslissing tot wijziging.

프랑스어

a chaque extension de l'agrément, un nouveau délai de recrutement de trois mois commence pour les emplois auxquels la modification a trait à compter à partir du jour de la notification de la décision de modification.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de minister kan een éénmalige verlenging van de vervangingstermijn van maximaal drie maanden toestaan indien de sociale werkplaats het bewijs levert dat het verstrijken van de vervangingstermijn zonder de indienstname van een doelgroepwerknemer buiten haar wil om is gebeurd.

프랑스어

le ministre peut autoriser une seule prolongation du délai de remplacement de trois mois au maximum, si l'atelier social démontre que l'échéance de ce délai de remplacement sans engagement d'un travailleur de groupe cible ne lui est pas imputable.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de minister kan een éénmalige verlenging van de vervangingstermijn van maximaal drie maanden toestaan indien de werkgever het bewijs levert dat het verstrijken van de vervangingstermijn zonder indienstname van een invoegwerknemer niet aan hem te wijten is en na advies van de projectadviseur.

프랑스어

le ministre peut autoriser une prorogation unique du délai de remplacement de trois mois au maximum, si l'employeur fournit la preuve que l'expiration de ce délai sans engagement d'un travailleur d'insertion ne lui est pas imputable et après avis du conseiller de projet.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de minister kan een eenmalige verlenging van de vervangingstermijn van maximaal drie maanden toestaan, met uitzondering van projecten in het kader van artikel 7bis, indien de werkgever het bewijs levert dat het verstrijken van de vervangingstermijn zonder indienstname van een gesubsidieerde contractueel niet aan hem te wijten is.

프랑스어

le ministre peut accorder une seule prolongation du délai de remplacement, pour trois mois au plus, à l'exception des projets dans le cadre de l'article 7bis, si l'employeur démontre que l'échéance de ce délai sans engagement d'un contractuel subventionné ne lui est pas imputable.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

behalve wettelijke of regelgevende bepalingen waarbij een kortere vervangingstermijn wordt opgelegd in geval van vervanging, moeten de werknemers in dienst worden genomen binnen een termijn van zes maanden die ingaat de eerste dag van de maand die volgt op de datum waarop het dienstverband van de werknemers die zij vervangen, afloopt.

프랑스어

sauf dispositions légales ou réglementaires imposant un délai de remplacement plus court, en cas de remplacement, les travailleurs doivent être engagés dans un délai de six mois prenant cours le premier jour du mois qui suit la date de fin d'occupation des travailleurs qu'ils remplacent.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

voor de toepassing van § 1 van dit artikel wordt tijdens de wettelijke vervangingstermijn, zoals bepaald in artikel 23, § 2 van dit besluit, de erkende doelgroepwerknemer geacht nog te zijn aangeworven.

프랑스어

pour l'application du § 1er du présent article, le travailleur de groupe cible agréé est censé etre toujours recruté pendant la période de remplacement légale telle que fixée à l'article 23, § 2 du présent arreté.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

voor de toepassing van het eerste lid wordt tijdens de in § 5 van dit artikel voorziene vervangingstermijnen de erkende werknemer nog geacht te zijn aangeworven.

프랑스어

pour l'application du premier alinéa, l'employé agréé est supposé être toujours recruté pendant le délai de remplacement visé au § 5 du présent arrêté.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

인적 기여로
7,762,447,272 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인