검색어: voorafgaande ingebrekestelling (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

voorafgaande ingebrekestelling

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

ingebrekestelling

프랑스어

mise en demeure

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

bericht van ingebrekestelling

프랑스어

avis de mise en demeure

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

een schriftelijke ingebrekestelling.

프랑스어

une mise en demeure écrite

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

onderafdeling a. - de ingebrekestelling

프랑스어

sous-section a. - la mise en demeure

마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

statutaire ingebrekestelling voor verval

프랑스어

mise en demeure avant déchéance

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

zij geldt ook als ingebrekestelling.

프랑스어

il vaut également mise en demeure.

마지막 업데이트: 2016-10-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

deze formaliteit geldt als ingebrekestelling.

프랑스어

cette formalité constitue mise en demeure.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

artikel 24 (ingebrekestelling en invorderbaarheid)

프랑스어

article 24 (mise en demeure et exigibilité)

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de ingebrekestelling bevat de volgende tekst :

프랑스어

la mise en demeure comprend le texte suivant :

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de directeur-generaal kan deze sanctie opleggen mits een voorafgaande ingebrekestelling bij ter post aangetekend schrijven.

프랑스어

le directeur général peut imposer cette sanction moyennant une mise en demeure préalable par lettre recommandée à la poste.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de op de vervaldag onbetaalde vergoedingen worden van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling verhoogd met de wettelijke intrestvoet.

프랑스어

les redevances qui ne sont pas payées à l'échéance fixée donnent lieu, de plein droit et sans mise en demeure, à un intérêt au taux légal.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

bij niet-betaling op de in de factuur aangegeven vervaldag is, zonder voorafgaande ingebrekestelling, intrest verschuldigd volgens de wettelijke intrestvoeten.

프랑스어

en cas de non-paiement à la date indiquée sur la facture ou l'avis de paiement, il sera porté en compte un intérêt calculé au taux de l'intérêt légal, sans qu'une mise en demeure soit nécessaire.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

wordt deze nieuwe termijn overschreden, dan kan de koper de overeenkomst, zonder voorafgaande ingebrekestelling verbreken per aangetekende brief, onverminderd een vergoeding die overeenstemt met de opgelopen schade.

프랑스어

en cas de dépassement de ce nouveau délai, l'acheteur peut résilier le contrat par lettre recommandée, sans mise en demeure préalable et sans préjudice d'une indemnité correspondant au dommage subi.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

wanneer een voorafgaande ingebrekestelling aan de sociale verzekeringskas werd verzonden, beschikt deze over dertig dagen om haar eventuele opmerkingen te doen kennen vooraleer de beslissing waarbij de sanctie wordt opgelegd, haar wordt meegedeeld.

프랑스어

lorsqu'une mise en demeure préalable a été envoyée à la caisse d'assurances sociales, celle-ci dispose de trente jours pour faire connaître ses remarques éventuelles avant que la décision imposant la sanction lui soit communiquée.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

2° de voortijdige invorderbaarheid afhankelijk gemaakt moet worden van een voorafgaande ingebrekestelling van de schuldenaar, aan wie een termijn van minstens dertig dagen toegestaan dient te worden om zijn toestand te regelen;

프랑스어

2° l'exigibilité avant terme doit être subordonnée à une mise en demeure préalable du débiteur auquel un délai d'au moins trente jours doit être accordé pour régulariser sa situation;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

als de in het eerste en tweede lid bedoelde termijnen zijn verstreken, worden van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling aan de voorschotten of het resterend saldo verwijlinteresten aangerekend aan het tarief van de gemiddelde bankintrest, zoals bepaald door de nationale bank.

프랑스어

passées les échéances fixées aux alinéas 1 et 2, les avances ou le solde restant dus portent intérêts de retard aux taux de l'intérêt bancaires moyen, tel que fixé par la banque nationale, de plein droit et sans mise en demeure préalable.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de kapper of de schoonheidsspecialist die nalaat om de billijke vergoeding binnen de gestelde termijn te betalen, dient zonder voorafgaande ingebrekestelling vanaf de datum van de uitnodiging tot betaling een tegen het wettelijk tarief berekende verwijlinterest te betalen, met een minimum van bef 300.

프랑스어

le coiffeur ou l'esthéticien qui omet de payer la rémunération équitable dans les délais impartis sera tenu, sans mise en demeure préalable, au payement d'un intérêt de retard calculé au taux légal à compter de la date de l'invitation à payer, avec un minimum de bef 300.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

in geval van automatische opschorting of beëindigingsclausules (d.w.z. in gebreke zijn zonder voorafgaande ingebrekestelling bij insolventie of gelijkaardige maatregelen) stelt de betreffende ncb de ecb daar onverwijld schriftelijk van op de hoogte.

프랑스어

en cas de clauses de suspension ou de résiliation de plein droit (c'est-à-dire de défaillance de plein droit pour cause d'insolvabilité ou de mesures similaires), la bcn concernée avise immédiatement la bce par écrit.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

als een voorschot op een vervaldag niet betaald is, zijn van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling moratoire interesten verschuldigd, ten belope van de interbancaire intrestvoet, « bibor » genoemd, bepaald op de vervaldag.

프랑스어

en cas de non paiement d'une avance à l'échéance, des intérêts moratoires sont dus de plein droit et sans mise en demeure préalable, aux taux de l'intérêt interbancaire, dénommé "bibor", fixé le jour de l'échéance.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

na de vervaldagen bepaald in het eerste en het tweede lid, worden op de voorschotten of verschuldigde bedragen verwijlinteresten uitgekeerd tegen de hoogste interestvoet van de nationale bank op de vervaldag, dit van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling, behalve wanneer het centrum geen bewijsstukken overmaakt binnen de door het college vastgestelde termijn. »

프랑스어

passées les échéances fixées aux alinéas 1 et 2, les avances ou le solde restant dû portent intérêts de retard au taux d'intervention supérieur de la banque nationale du jour de l'échéance, de plein droit et sans mise en demeure préalable, sauf si le centre ne fournit pas de pièces justificatives dans les délais fixés par le collège. ».

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

인적 기여로
7,762,851,075 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인