전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
voorts doen zij beroepservaring op die bij kennisoverdracht soms van pas kan komen.
les expériences professionnelles peuvent en partie être mises à profit sous la forme de transfert de connaissances.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
voorts doen er zich problemen voor wat betreft de geloofwaardigheid van de informatie.
les intervenants ont convenu qu'il était nécessaire de mettre au point une stratégie concertée et coordonnée pour informer le public.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
voorts doen ze opgave van hun financiële belangen en andere bronnen van inkomsten.
par ailleurs, ils déclarent leurs intérêts financiers et leurs
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
voorts doen zich geen grote problemen voor in de betrekkingen tussen estlanders en de russische minderheid.
la part de l'emploi industriel (hors mines, énergies et construction) s'est maintenue à 22.5 % en 1996.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
voorts doen wij een beroep op de commissie, nog eens na te denken over haar standpunt met betrekking tot de gekozen rechtsgrondslag.
par ailleurs, nous lançons un appel à la commission pour qu' elle réfléchisse encore une fois à la base juridique choisie.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
voorts doen zij een beroep op de autoriteiten van doesjanbe om de terugkeer en de reïntegratie van de voor de burgeroorlog gevluchte tadzjiekse burgers te vergemakkelijken. kelijken.
ils encouragent les efforts du secrétaire général des nations unies et de la présidence en exercice de la csce à cet effet. »
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
voorts doen de gemeenschap en haar lid-staten in het kader van het vredesproces stappen bij de arabische wereld met het oog op een eventuele opheffing van de boycot.
il est à noter par ailleurs que dans le cadre du processus de paix, la communauté et ses etats membres font des démarches auprès du monde arabe en vue d'une éventuelle levée du boycott.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
voorts doen wij ook een oproep tot de regeringen van griekenland. italië en portugal om de praktische aspecten van de schengenakkoorden eindelijk te regelen, want zij zijn reeds enige tijd in gebreke.
flynn, membre de la commission. - (en) monsieur le président, cette question particulière fera l'objet dans un avenir très proche d'un examen de la commission.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
voorts doen zich problemen voor wanneer het concept "andere familieleden" ofwel niet is opgenomen in de nationale wetgeving of in strijd met de eu-wetgeving wordt geïnterpreteerd.
d’autres problèmes surgissent lorsque la notion des «autres membres de la famille» soit ne figure pas dans la législation nationale, soit est interprétée d’une manière contraire au droit de l’ue.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
voorts doen wij een beroep op de commissie bij haar be heer van de visbestanden gebruik te maken van het pre ventiebeginsel, zoals omschreven in de vn-overeen-komst betreffende sterk migrerende vissoorten en grens overschrijdende visbestanden.
dans les grandes lignes, la politique se développe essentiellement en quatre axes:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
voor zover nodig doen de douaneautoriteiten van de lid-staten elkaar de vaststellingen, documenten, rapporten en processen-verbaal toekomen en verstrekken zij elkaar inlichtingen betreffende het vervoer dat met toepassing van de regeling communautair douane vervoer heeft plaatsgevonden; voorts doen zij elkaar mededeling van onregelmatigheden en overtredingen in verband met deze regeling.
en tant que de besoin, les autorités douanières des États membres se communiquent mutuellement les constatations, documents, rapports, procèsverbaux et renseignements relatifs aux transports effectués sous le régime du transit communautaire ainsi qu'aux irrégularités et infractions à ce régime.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.