검색어: ziektetoestand (네덜란드어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

ziektetoestand

프랑스어

état pathologique

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

uw arts zal uw reactie en ziektetoestand controleren.

프랑스어

il surveillera votre réponse au traitement et votre état clinique.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

een complex van verschijnselen die kenmerkend zijn voor een bepaalde ziektetoestand.

프랑스어

qui se rapporte aux aspects émotionnels ou mentaux du sexe.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

uw arts zal uw reactie en ziektetoestand controleren om vast te stellen welke behandeling met cancidas nodig is.

프랑스어

votre médecin contrôlera votre réponse au traitement et votre état pour déterminer la dose nécessaire de cancidas.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

bij patiënten met artrose gaf etoricoxib 60 mg eenmaal daags een significante verbetering van de pijn en de beoordeling door de patiënt van de ziektetoestand.

프랑스어

chez des patients arthrosiques, l’ étoricoxib 60 mg une fois par jour a entraîné l’ amélioration significative de la douleur et de l’ évaluation par le patient de l’ état de sa maladie.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

indien er klinische aanwijzingen zijn voor achteruitgang van de ziektetoestand bij deze patiënten moeten de benodigde maatregelen worden genomen, inclusief stopzetting van de behandeling met etoricoxib.

프랑스어

des mesures appropriées seront prises et l’ arrêt du traitement par l’ étoricoxib doit être envisagé s’ il existe des signes cliniques d'une quelconque détérioration fonctionnelle de l’ état de ces patients.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

네덜란드어

werkzaamheid bij patiënten met artrose traden met lumiracoxib doses tot 200 mg éénmaal daags significante verbeteringen op van pijn, stijfheid, functie en beoordelingen van de ziektetoestand door de patiënt.

프랑스어

efficacité chez les patients arthrosiques, des doses de lumiracoxib allant jusqu'à 200 mg une fois par jour ont permis d’ obtenir des améliorations significatives sur la douleur, la raideur ou l’ état fonctionnel ainsi que sur l’ évaluation par les patients du retentissement de leur affection.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

네덜란드어

de arts wordt aangeraden dit met de patiënt te bespreken en zijn aanbeveling te geven, aangepast aan het individuele geval, afhankelijk van de ziektetoestand van de patiënt en de tolerantie voor het geneesmiddel.

프랑스어

il est recommandé au médecin d’en discuter avec son patient et de lui faire des recommandations individualisées en tenant compte de l’état du patient et de la façon dont il tolère le cidofovir.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de toxiciteitsgrenzen van het geneesmiddel en de eventuele gevaarlijke of ongewenste bijwerking ervan in de voor dierlijk gebruik aangegeven omstandigheden, bij de vaststelling van welke werkingen rekening wordt gehouden met de ernst van de ziektetoestand ;

프랑스어

les limites de toxicité du médicament et ses effets dangereux ou indésirables éventuels dans les conditions d'emploi prévues chez l'animal, ceux-ci devant être estimés en fonction de la gravité de l'état pathologique; que; ses propriétés pharmacologiques en relation qualitative et quantitative avec l'emploi préconisé chez l'animal; mal; dans quelle mesure et pendant combien de temps après l'emploi de ce médicament chez l'animal, il

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

een arbeidsongeval veroorzaakt een letsel dat doorgaans onmiddellijk volgt op het arbeidsongeval en waarvan de gevolgen definitief kunnen worden geconsolideerd, terwijl een beroepsziekte een ziektetoestand is die zich nog geruime tijd na de blootstelling kan veruitwendigen en waarvan de evolutie en de ernst kunnen verschillen van persoon tot persoon.

프랑스어

un accident du travail occasionne une lésion qui suit, en général, immédiatement l'accident et dont les effets peuvent être définitivement consolidés, alors qu'une maladie professionnelle est un état pathologique qui peut encore se déclarer longtemps après l'exposition et dont l'évolution et la gravité peuvent varier d'une personne à l'autre.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

bij nog niet eerder behandelde patiënten bleek arzerra plus chlorambucil werkzaam in het verlengen van de progressievrije overlevingsduur, waarbij de patiënten gemiddeld 22,4 maanden leefden zonder verslechtering van de ziektetoestand, tegen 13,1 maanden bij patiënten die enkel chlorambucil kregen.

프랑스어

chez les patients non traités précédemment, arzerra administré en association avec le chlorambucil s’est avéré efficace pour augmenter la durée de survie sans progression, les patients vivant en moyenne 22,4 mois sans aggravation de leur maladie, par rapport à 13,1 mois pour les patients ayant reçu du chlorambucil seul.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

a) de mogelijke toxiciteit van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik en het eventuele risico op ongewenste bijwerkingen ervan in de voor dierlijk gebruik aangegeven omstandigheden; bij de beoordelingen van deze bijwerkingen wordt rekening gehouden met de ernst van de ziektetoestand;

프랑스어

a) de l’éventuelle toxicité du médicament vétérinaire et de tout risque d’effets indésirables dans les conditions d’emploi prévues chez l’animal; ceux-ci doivent être estimés en fonction de la gravité de l’état pathologique;

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,763,618,734 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인