전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de delegaties bestonden uit hoge ambtenaren van de mededingingsen staatssteunautoriteiten van de lmoe en de commissie.
valtuuskuntiin kuului kie-maiden kilpailu-ja valtiontukiviranomaisten sekä komission korkeita virkamiehiä.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de delegaties bestonden uit hoge ambtenaren van de mededingings en staatssteunautoriteiten van de lmoe en de commissie.
valtuuskuntiin kuului kiemaiden kilpailu ja valtiontukiviranomaisten sekä komission korkeita virkamiehiä.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de delegaties bestonden uit hoge ambtenaren van de mededingings- en staatssteunautoriteiten van de lmoe en de commissie.
valtuuskuntiin kuului kie-maiden kilpailu- ja valtiontukiviran-
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dg concurrentie organiseerde opnieuw verschillende bilaterale bijeenkomsten met de mededingings- en staatssteunautoriteiten van de kandidaat-leden.
kilpailun pääosastoon pitänyt edelleen monia kahdenvälisiä kokouksia ehdokasmaiden kilpailu-ja valtiontukiviranomaisten kanssa.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
654.het dg concurrentie belegde in 2002 verschillende bilaterale bijeenkomsten met demededingings- en staatssteunautoriteiten van de kandidaat-landen.
654.kilpailun pääosasto järjesti myös vuonna 2002 kahdenvälisiä kokouksia ehdokasmaiden kilpailuja valtiontukiviranomaisten kanssa.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
447.dg concurrentie organiseerde in 2000 opnieuw verschillende bilaterale bijeenkomsten met demededingings- en staatssteunautoriteiten van de kandidaat-landen.
assosioituneen maan valtiontukien valvontaviranomainenja komissio arvioivat sitten yhdessä alueiden tukikelpoisuutta sekä tukien enimmäisintensiteettejäaluetukikartan laatimiseksi kansallista aluetukea koskevien yhteisön suuntaviivojen mukaisesti.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(1) op 18 oktober 2002 stelden de sloveense autoriteiten de commissie in kennis van het bestaan van een staatssteunregeling waarbij bepaalde categorieën ondernemingen in het kader van de nationale koolstofdioxide-emissiebelasting een belastingkorting genieten. de regeling werd bij de commissie geregistreerd als zaak nr. si 1/2003. de regeling was eerder, overeenkomstig bijlage iv, hoofdstuk 3, punt 2, van verdrag betreffende de toetreding van de tsjechische republiek, van estland, cyprus, letland, litouwen, hongarije, malta, polen, slovenië en slovakije tot de europese unie [2] (hierna "het toetredingsverdrag" genoemd), goedgekeurd door de sloveense staatssteunautoriteit op grond van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve van het milieu [3] (hierna "het milieusteunkader" genoemd).
(1) slovenian viranomaiset ilmoittivat komissiolle 18 päivänä lokakuuta 2002 valtiontukijärjestelystä, jolla tietyntyyppisten yritysten kansallista hiilidioksidipäästöveroa alennetaan. komissio kirjasi järjestelyn rekisteriin numerolla si 1/2003. slovenian kansallinen valtiontukiviranomainen on hyväksynyt järjestelyn tšekin, viron, kyproksen, latvian, liettuan, unkarin, maltan, puolan, slovenian ja slovakian liittymisestä euroopan unioniin tehdyn sopimuksen [2] (jäljempänä "liittymissopimus") liitteessä iv olevan 3 luvun 2 kohdan mukaisesti ympäristönsuojeluun myönnettävää valtiontukea koskevien yhteisön suuntaviivojen [3] (jäljempänä "ympäristötuen suuntaviivat") perusteella.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다