전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
invullen wanneer de pensioenaanvraag in het buitenland wordt ingediend door de langstlevende ouder of door een ongehuwde broer of zuster van de overledene.
täytetään, jos kuolleen työntekijän ainoa elossa oleva vanhempi, naimaton veli tai naimaton sisar hakee eläkettä ulkomailla.
een europese unie met zo veel bevoegdheden en macht heeft echter een tweelingbroer of -zuster nodig, na melijk de democratie.
niin toimintakykyinen ja vaikutusvaltainen euroopan unioni tarvitsee kuitenkin kaksoisveljen tai -sisaren. se on demokratiaa.
om te zorgen voor een ernstig zieke of gehandicapte echtgenoot, bloedverwant in opgaande of in neergaande lijn, of broer of zuster;
hoitaakseen vakavasti sairasta tai vammaista puolisoaan, ylenevää polvea olevaa sukulaistaan, alenevaa polvea olevaa sukulaistaan, veljeään tai sisartaan,
gooi na het injecteren van humira onmiddellijk de gebruikte injectiespuit in een afgesloten prikveilig bakje, zoals uw arts, zuster of apotheker u heeft geïnstrueerd.
hävitä käytetty ruisku välittömästi pistämisen jälkeen lääkärin, sairaanhoitajan tai apteekkihenkilökunnan ohjeiden mukaan erityissäiliöön.
prikveilig bakje, zoals uw arts, zuster of apotheker u heeft geïnstrueerd. • bewaar dit prikveilig bakje buiten het bereik en zicht van kinderen.
yy apteekkihenkilökunnan ohjeiden mukaan erityissäiliöön. • pidä tämä säiliö poissa lasten ulottuvilta ja näkyviltä.
geen van de volgende verwantschapsbetrekkingen tussen de partners bestaat: ouder en kind, grootouder en kleinkind, broer en zuster, tante of oom en neef of nicht, schoonzoon of schoondochter;
osapuolten välillä ei ole mitään seuraavista sukulaisuussuhteista: vanhempi, lapsi, isovanhempi, lapsenlapsi, veli, sisar, täti, setä, eno, veljen- tai sisarenpoika, veljen- tai sisarentytär, vävy tai miniä,
-broers en zusters (of halfbroers en halfzusters),
-sisarukset (myös puolisisarukset),
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: