검색어: oprette (노르웨이어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Norwegian

German

정보

Norwegian

oprette

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

독일어

정보

노르웨이어

nu vil jeg oprette min pakt med eder og med eders efterkommere,

독일어

siehe, ich richte mit euch einen bund auf und mit eurem samen nach euch

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

jeg vil oprette min pakt med dig, og du skal kjenne at jeg er herren,

독일어

sondern ich will meinen bund mit dir aufrichten, daß du erfahren sollst, daß ich der herr sei,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

men min pakt vil jeg oprette med isak, som sara skal føde dig på denne tid næste år.

독일어

aber meinen bund will ich aufrichten mit isaak, den dir sara gebären soll um diese zeit im andern jahr.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

se, dager kommer, sier herren, da jeg vil oprette en ny pakt med israels hus og med judas hus,

독일어

siehe, es kommt die zeit, spricht der herr, da will ich mit dem hause israel und mit dem hause juda einen neuen bund machen;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

men jeg vil oprette min pakt med dig, og du skal gå inn i arken, du og dine sønner og din hustru og dine sønners hustruer med dig.

독일어

aber mit dir will ich einen bund aufrichten; und du sollst in den kasten gehen mit deinen söhnen, mit deinem weibe und mit deiner söhne weibern.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og jeg vil oprette en pakt mellem mig og dig og din ætt efter dig, fra slekt til slekt, en evig pakt, så jeg vil være din gud og gud for din ætt efter dig.

독일어

und ich will aufrichten meinen bund zwischen mir und dir und deinem samen nach dir, bei ihren nachkommen, daß es ein ewiger bund sei, also daß ich dein gott sei und deines samens nach dir,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og jeg vil oprette en evig pakt med dem at jeg ikke vil dra mig tilbake fra dem, men gjøre vel imot dem, og frykt for mig vil jeg legge i deres hjerte, så de ikke skal gå bort fra mig.

독일어

und will einen ewigen bund mit ihnen machen, daß ich nicht will ablassen, ihnen gutes zu tun; und will ihnen meine furcht ins herz geben, daß sie nicht von mir weichen;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

da sa gud: sannelig, sara, din hustru, skal føde dig en sønn, og du skal kalle ham isak, og jeg vil oprette min pakt med ham, en evig pakt for hans ætt efter ham.

독일어

da sprach gott: ja, sara, dein weib, soll dir einen sohn gebären, den sollst du isaak heißen; denn mit ihm will ich meinen ewigen bund aufrichten und mit seinem samen nach ihm.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

jeg visste at det bare var spørsmål om tid, før voldemort oprettet kontakt mellom dere.

독일어

ich wusste, dass es nur eine frage der zeit war, bis voldemort die verbindung zwischen euch ausnutzt.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,770,605,440 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인