검색어: matofferet (노르웨이어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Norwegian

Romanian

정보

Norwegian

matofferet

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

루마니아어

정보

노르웨이어

matofferet og syndofferet og skyldofferet skal de ete, og alt bannlyst i israel skal høre dem til.

루마니아어

dar se vor hrăni cu darurile de mîncare, cu jertfele de ispăşire şi de vină; şi tot ce va fi închinat domnului prin făgăduinţă în israel va fi al lor.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

derefter bar han matofferet frem og tok en håndfull av det og brente på alteret, foruten morgenbrennofferet.

루마니아어

a adus şi jertfa de mîncare, a umplut un pumn din ea, şi a ars -o pe altar, afară de arderea de tot de dimineaţă.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

dette er loven om brennofferet, om matofferet og om syndofferet og om skyldofferet og om innvielsesofferet og om takkofferet,

루마니아어

aceasta este legea arderii de tot, a darului de mîncare, a jertfei de ispăşire, a jertfei pentru vină, a închinării în slujba domnului, şi a jertfei de mulţămire.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og dette er loven om matofferet: arons sønner skal bære det frem for herrens åsyn, foran alteret.

루마니아어

Şi preotul va face pentru el ispăşirea înaintea domnului, şi i se va ierta, ori care ar fi greşeala, de care se va fi făcut vinovat.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

så skal presten ta skinnsyke-matofferet av kvinnens hånd og svinge det for herrens åsyn og bære det frem til alteret.

루마니아어

preotul să ia din mînile femeii darul de mîncare adus pentru gelozie, să legene darul într'o parte şi într'alta înaintea domnului, şi să -l aducă pe altar.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

det som blir tilovers av matofferet, skal aron og hans sønner ha; det hører til det som er høihellig av herrens ildoffer.

루마니아어

ce va rămînea din darul acesta de mîncare, să fie al lui aaron şi al fiilor lui; acesta este un lucru prea sfînt între jertfele de mîncare, mistuite de foc înaintea domnului.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

så skal de ta en ung okse og matofferet som hører til, fint mel blandet med olje; og en annen ung okse skal du ta til syndoffer.

루마니아어

să ia apoi un viţel, cu darul de mîncare obicinuit, făcut din floare de făină, frămîntată cu untdelemn; şi să mai iei un alt viţel pentru jertfa de ispăşire.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

både med skuebrødene og det fine mel til matofferet og med de usyrede brødleiver og med hellene og med det mel som skulde knaes, og med alle hulmål og lengdemål;

루마니아어

de pînile pentru punerea înaintea domnului, de floarea de făină pentru darurile de mîncare, de plăcintele fără aluat, de turtele coapte în tigae şi de turtele prăjite, de toate măsurile de încăpere şi de lungime;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og presten skal ta en håndfull av matofferet som ihukommelses-offer og brenne det på alteret; og så skal han la kvinnen drikke vannet.

루마니아어

apoi preotul să ia un pumn din darul acesta, ca aducere aminte, şi să -l ardă pe altar. după aceea, să dea femeii să bea apele.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

i den syvende måned, på den femtende dag i måneden, på festen, skal han ofre lignende offer i syv dager, både syndofferet og brennofferet, både matofferet og oljen.

루마니아어

În ziua a cincisprezecea a lunii a şaptea, la sărbătoare, va aduce timp de şapte zile aceleaşi jertfe de ispăşire, aceleaşi arderi de tot şi acelaş dar de mîncare împreună cu untdelemnul.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

da det led over middag, raste de til bortimot den tid matofferet blir frembåret; men det hørtes ingen røst, og det var ikke nogen som svarte, og ikke nogen som aktet på dem.

루마니아어

cînd a trecut ameaza, au aiurat, pînă în clipa cînd se aducea jertfa de seară. dar nu s'a auzit nici glas, nici răspuns, nici semn de luare aminte.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og han hadde innredet et stort kammer for ham der hvor de før hadde lagt inn matofferet, viraken og karene og den tiende av kornet, mosten og oljen som var levittenes og sangernes og dørvokternes rettighet, og den hellige avgift til prestene.

루마니아어

pregătise pentru el o cămară mare, unde puneau mai înainte darurile de mîncare, tămîia, uneltele, zeciuiala din grîu, din must, şi din untdelemn, părţile rînduite pentru leviţi, cîntăreţi şi uşieri, şi darurile ridicate pentru preoţi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

samme dag helliget kongen den midterste del av forgården som var foran herrens hus; for der bar han frem brennofferet og matofferet og fettstykkene av takkofferne, fordi kobberalteret som stod for herrens åsyn, var for lite til å rumme brennofferet og matofferet og fettstykkene av takkofferne.

루마니아어

În ziua aceea, împăratul a sfinţit mijlocul curţii, care este înaintea casei domnului; căci acolo a adus arderile de tot, darurile de mîncare, şi grăsimile jertfelor de mulţămire, pentrucă altarul de aramă care este înaintea domnului era prea mic, ca să cuprindă arderile de tot, darurile de mîncare, şi grăsimile jertfelor de mulţămire.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

da sa ornan til david: ta det bare! min herre kongen må gjøre hvad han finner for godt! her gir jeg dig oksene til brennofferne og treskesledene til ved og hveten til matofferet; alt sammen gir jeg som gave.

루마니아어

ornan a răspuns lui david: ,,ia -l, şi să facă domnul meu împăratul ce va crede; iată eu dau boii pentru arderea de tot, carăle în loc de lemne, şi grîul pentru darul de mîncare, toate le dau.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,759,055,766 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인