검색어: krigsmenn (노르웨이어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Norwegian

Maori

정보

Norwegian

krigsmenn

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

마오리어

정보

노르웨이어

hvorledes kan i si: vi er helter og djerve krigsmenn?

마오리어

he pehea ta koutou e ki na, he marohirohi tatou, he uaua ki te whawhai

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

han hadde store forråd i judas byer og stridsdjerve krigsmenn i jerusalem.

마오리어

a he nui ana mahi i roto i nga pa o hura; me nga tangata whawhai, nga toa marohirohi i hiruharama

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

han tok seks hundre utvalgte vogner og alle de andre vogner i egypten, og krigsmenn var det på dem alle.

마오리어

a takiritia ake e ia e ono rau hariata, whiriwhiri rawa, me nga hariata katoa o ihipa, rite katoa i te rangatira

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

derfor skal dets unge menn falle på dets gater, og alle dets krigsmenn skal tilintetgjøres på den dag, sier herren.

마오리어

mo reira ka hinga ana taitama ki ona huarahi, a ka whakamotitia ana tangata whawhai katoa i taua ra, e ai ta ihowa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

i skal mettes ved mitt bord med ridehester og vognhester, med kjemper og alle slags krigsmenn, sier herren, israels gud.

마오리어

na ka makona koutou i nga hoiho o taku tepu, i nga hoiho hariata, i nga marohirohi, i nga tangata whawhai katoa, e ai ta te ariki, ta ihowa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

men av israels barn gjorde salomo ikke nogen til arbeidstræl; de var krigsmenn og høvdinger for hans drabanter og høvedsmenn for hans stridsvogner og hestfolk.

마오리어

ko nga tama ia a iharaira, kihai o ratou i meinga e horomona hei pononga mo tana mahi; engari hei tangata whawhai ratou, hei rangatira mo ana rangatira, hei rangatira ano mo ana hariata, mo ana hoia eke hoiho

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

men av israels barn gjorde salomo ikke nogen til træl; de var hans krigsmenn og hans tjenere og høvdinger og drabanter og høvedsmenn for hans stridsvogner og hestfolk.

마오리어

ko nga tama ia a iharaira, kihai i meinga e horomona hei kaimahi; ko ratou hoki hei tangata whawhai, hei tangata mana, hei rangatira mana, hei kaiwhakahauhau mana, hei rangatira ano mo ana hariata, mo ana kaieke hoiho

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

alle disse krigsmenn kom i ordnet fylking til hebron med opriktig hjerte for å gjøre david til konge over hele israel; også hele resten av israel var enig om å gjøre david til konge.

마오리어

ko enei, he tangata whawhai katoa, he mohio ki te tatau, he tapatahi tonu te ngakau i haere ai ki heperona ki te mea i a rawiri hei kingi mo iharaira katoa. na, ko era atu katoa o iharaira, kotahi tonu te ngakau mo te whakakingi i a rawiri

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

da rehabeam kom til jerusalem, samlet han judas hus og benjamin, hundre og åtti tusen utvalgte krigsmenn, forat de skulde stride mot israel og vinne riket tilbake for rehabeam.

마오리어

na, i te taenga o rehopoama ki hiruharama, ka huihuia e ia te whare o hura raua ko pineamine, kotahi rau e waru tekau mano; he hunga whiriwhiri, he hunga whawhai, hei whawhai ki a iharaira, kia hoki ai te kingitanga ki a rehopoama

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

til hebronittene hørte jerija, overhodet for hebronittene efter deres ætter og familier; i det firtiende år av davids regjering blev det foretatt undersøkelse blandt dem, og det fantes blandt dem dyktige krigsmenn i jaser i gilead.

마오리어

i roto i nga heperoni ko teriia te upoko, ara i roto i nga heperoni, i runga ano i nga whakatupuranga o nga whare o nga matua. i te wha tekau o nga tau o te kingitanga o rawiri i rapua ratou, a kua kitea etahi marohirohi i roto i a ratou, he toa, ki iatere o kireara

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

så drog david ut i krigen; i alt det saul sendte ham til, bar han sig klokt at; saul satte ham over sine krigsmenn, og han var vel likt av hele folket, også av sauls tjenere.

마오리어

na ka haere a rawiri ki nga wahi katoa i tonoa ai ia e haora, ka mahi tupato; a ka meinga ia e haora hei rangatira mo nga tangata whawhai, a pai tonu ia ki te titiro a te iwi katoa, ki te titiro ano hoki a nga tangata a haora

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

da tok johanan, kareahs sønn, og alle hærførerne som var med ham, hele resten av folket, dem fra mispa som han hadde vunnet tilbake fra ismael, netanjas sønn, efterat ismael hadde slått gedalja, akikams sønn, ihjel, både krigsmenn og kvinner og små barn og hoffmenn, som han hadde ført tilbake fra gibeon.

마오리어

katahi ka mau a hohanana tama a karea, ratou ko ona hoa, ko nga rangatira katoa o nga ope, i nga morehu katoa o te iwi, i era o mihipa i whakahokia mai e ia i a ihimaera tama a netania, i muri i tana patunga i a keraria tama a ahikama, ara nga t angata whawhai, nga wahine, nga tamariki, nga unaka hoki i whakahokia mai e ia i kipeono

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,743,935,617 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인