검색어: beskæftigelsesaftale (덴마크어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

German

정보

Danish

beskæftigelsesaftale

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

독일어

정보

덴마크어

derfor skal vi gå i gang med den praktiske gennemførelse af den europæiske beskæftigelsesaftale, som blev indgået i köln.

독일어

deshalb muß jetzt mit der praktischen umsetzung des in köln verabschiedeten europäischen beschäftigungspakts begonnen werden.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

det er allerede nævnt her et par gange: en europæisk beskæftigelsesaftale må have mod til endelig at formulere beskæftigelses-konvergensnormer.

독일어

es wurde hier schon einige male gesagt: ein europäischer beschäftigungspakt muß den mut haben, endlich auch für die beschäftigung konvergenznormen zu formulieren.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

vi håber også, at de får succes med en konkret europæisk beskæftigelsesaftale, som vi kan bruge til at overbevise menneskene om en ny tiltro til europas fremtid.

독일어

hoffentlich gelingt ihnen auch ein konkreter europäischer beschäftigungspakt, mit dem wir die menschen von einem neuen glauben an die zukunft europas überzeugen können.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

der skal holdes fast i den proces med samordning af beskæftigelsespolitikkerne, der blev indledt i luxembourg, og i iværksættelsen af en aktiv jobskabelsespolitik på europæisk plan — de nævnte en europæisk beskæftigelsesaftale.

독일어

es muß an dem in luxemburg begonnenen koordinierungsprozeß der beschäftigungspolitiken sowie der ingangsetzung einer aktiven politik zur schaffung von arbeitsplätzen auf europäischer ebene festgehalten werden — sie erwähnten einen europäischen beschäftigungspakt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

beskæftigelsesaftale er blevet indgået på stedet og til stadighed opfyldes dér, for så vidt angår alle de aspekter af beskæftigelsesforholdet, der reguleres af lovgivningen i den medlemsstat, der er arbejdsgiveren.«

독일어

j)as verbot der diskriminierung aufgrund der staatsangehörigkeit gemäß artikel 48 absatz 2 eg-vertrag und artikel 7 absätze 1 und 4 der verordnung (ewg) nr. 1612/68 des rates vom 15. oktober 1968 über die freizügigkeit der arbeitnehmer innerhalb der gemeinschaft ist auf einen staatsangehörigen eines mitgliedstaats, der ständig in einem drittland lebt und aufgrund eines dort geschlossenen und dauernd dort erfüllten arbeitsvertrags von einem anderen mitgliedstaat bei dessen botschaft in diesem drittland beschäftigt wird, hinsichtlich aller aspekte des arbeitsverhältnisses anwendbar, die das recht des den betroffenen beschäftigenden mitgliedstaats regelt."

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

for det første er hendes beskæftigelsesaftale blevet indgået i overensstemmelse med lovgivningen i den medlemsstat, der beskæftiger hende, og det er alene i kraft af denne lovgivning, at det er bestemt, at hendes arbejdsvilkår afgøres efter algerisk ret.

독일어

erstens wurde ihr arbeitsvertrag nach dem recht des mitgliedstaats geschlossen, der sie beschäftigt; ihre arbeitsbedingungen bestimmen sich nur aufgrund einer verweisung dieses rechts nach algerischem recht.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

1612/68 finder anvendelse på en statsborger i en medlemsstat, som har fast bopæl i et tredjeland, som er beskæftiget af en anden medlemsstat på dennes ambassade i det pågældende tredjeland, og hvis beskæftigelsesaftale er blevet indgået på stedet og til stadighed opfyldes dér.

독일어

1 und 4 der verordnung nr. 1612/68 auf einen staatsangehörigen eines mitgliedstaats anwendbar ist, der ständig in einem drittland lebt und aufgrund eines dort geschlossenen und dauernd dort erfüllten arbeitsvertrags von einem anderen mitgliedstaat bei dessen botschaft in diesem drittland beschäftigt wird.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,767,309,121 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인