전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
name
anhang für kmail-mailverfassername
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% name
%name
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
datosort images by name
datumsort images by name
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
cared for by moonconstellation name (optional)
umsorgt vom mondconstellation name (optional)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
med% 1@ info/ plain holiday by date and name
mit %1@info/plain holiday by date and name
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
[kfiledialog settings] show hidden files=false sort by=name
[kfiledialog settings] show hidden files=false sort by=name
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
"the invitation to tender is issued by . . . (name of agency)";
"the invitation to tender is issued by . . . (name of agency)";
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
navn/ stedtab name: search by contents
name/pfadtab name: search by contents
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
hent smarte nye tingprogram name followed by 'add on installer'
„ neue erweiterungen“ herunterladenprogram name followed by 'add on installer'
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
side indlæst. program name followed by 'add on uploader'
lastprogram name followed by 'add on uploader'
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
european central bank by title [ name of counterparty ] by title ( address for the service of notices under this agreement ) date date
european central bank by title [ name of counterparty ] by title ( address for the service of notices under this agreement ) date date
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
autentificering mislykkedes, prøv igen.% 1 is the name of a detail about the current action provided by polkit
die berechtigung ist abgewiesen worden. bitte versuchen sie es erneut.%1 is the name of a detail about the current action provided by polkit
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
virkeligt navn:% 1a list of language typical names (for games), separated by spaces
echter name: %1a list of language typical names (for games), separated by spaces
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
in the event of any danger of confusion, the host member state may, for the purpose of clarification, require that the name be accompanied by certain explanatory particulars.
besteht die gefahr einer verwechslung, so können die staaten des vertriebs der klarheit wegen einen erläuternden zusatz zu der bezeichnung vorschreiben.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: