전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bestemmelserne i denne aftale berører eller foregriber på ingen måde parternes stilling i havretsspørgsmål.
dieses abkommen berührt oder präjudiziert in keiner weise den jeweiligen standpunkt der vertragsparteien in seerechtsfragen.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
bestemmelserne i denne aftale berører eller foregriber på ingen måde de kontrahende parters stilling i havretsspørgsmål.
dieses abkommen berührt oder präjudiziert in keiner weise die standpunkte der einen oder der anderen vertragspartei in seerechtsfragen.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
ingen bestemmelse i denne aftale kan fortolkes på en sådan måde, at den tilsidesætter eller underminerer en stats suverænitet, suveræne rettigheder eller jurisdiktion efter folkeretten og dens holdning eller indstilling til havretsspørgsmål.
keine bestimmung dieses Übereinkommens kann so ausgelegt werden, dass sie die hoheit, die hoheitsrechte oder die gerichtsbarkeit, die ein staat im einklang mit dem völkerrecht ausübt, oder dessen haltung oder meinungen in fragen des seerechts präjudiziert oder untergräbt.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ingen bestemmelse i denne aftale kan fortolkes på en sådan måde, at den tilsidesætter eller underminerer den suverænitet, de suveræne rettigheder eller den jurisdiktion, som en stat udøver efter folkeretten, og dens holdning eller indstilling til havretsspørgsmål.
keine bestimmung dieses Übereinkommens kann so ausgelegt werden, dass sie die hoheit, die souveränen rechte oder die gerichtsbarkeit, die ein staat im einklang mit dem völkerrecht ausübt, oder dessen haltung oder meinungen in fragen des seerechts präjudiziert oder untergräbt.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
"eØsu anser det endvidere for hensigtsmæssigt, at eu nøje følger de forhandlinger om havretsspørgsmål i tilknytning til kontinentalsoklen, der foregår i fn's kontinentalsokkelkommission, især med hensyn til den region, som denne udtalelse drejer sig om."
der ewsa hält es außerdem für zweckmäßig, dass die eu die in der entsprechenden un‑kommission geführten verhandlungen über seerechtsfragen im zusammenhang mit dem festlandsockel aufmerksam verfolgt, insbesondere soweit sie die region betreffen, die gegenstand dieser stellungnahme ist.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다