검색어: kongresmedlemmer (덴마크어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

German

정보

Danish

kongresmedlemmer

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

독일어

정보

덴마크어

amerikanske senatorer og kongresmedlemmer skal være opmærksomme på deres ansvar og landets globale position.

독일어

die amerikanischen senatoren und kongreßabgeordneten müssen sich der verantwortung stellen, die sich aus der globalen position ihres landes ergibt.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

i usa lægger kongresmedlemmer pres på præsident bill clinton for at få et for bud mod nyinvesteringer i burma.

독일어

so nicht, meinte das ep und beantragte die streichung von sieben saudi­arabischen flugzeugen von der ausnahmenliste (bericht van der waal (uedn/nl)).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

naturligvis er der mange i usa, der tænker akkurat som vi, vi har talt med mange kongresmedlemmer.

독일어

natürlich denken in den usa sehr viele genauso wie wir; wir haben mit vielen abgeordneten gesprochen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

vi havde et møde med en række amerikanske kongresmedlemmer. det skræmte mig noget, at amerikanerne udviste både arrogance og uvidenhed.

독일어

wir hatten ein treffen mit einigen amerikanischen kongressmitgliedern, wobei ich es ziemlich erschreckend fand, dass die amerikaner sich sowohl arrogant als auch uninformiert zeigten.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

på samme tid er der kommet en atmosfære af intimidering og frygt, som har fået konstant næring fra truende udsagn fra visse kongresmedlemmer.

독일어

gleichzeitig wurde ein klima der einschüchterung und der furcht geschaffen und infolge der besorgniserregenden Äußerungen einiger kongreßabgeordneter kontinuierlich aufrechterhalten.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

det sagde vi også helt utvetydigt til de amerikanske kongresmedlemmer og fabrikker i forbindelse med europa-parlamentets delegations besøg i washington og seattle.

독일어

das haben wir anläßlich des besuchs der delegation des europäischen parlaments in washington und seattle unseren amerikanischen kongreßpartnern und auch den herstellern in unzweideutiger weise gesagt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

af de mange offcielle møder, som har fundet sted i løbet af året mellem usa og fællesskabet, bør nævnes besøget af en delegation af kongresmedlemmer i bruxelles i april måned.

독일어

von den zahlreichen offiziellen begegnungen zwischen den vereinigten staaten und der gemeinschaft im laufe des jahres sei der besuch einer delegation von kongreßabgeordneten im april in brüssel erwähnt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

under mit besøg i de forenede stater i maj måned var den nyudnævnte arbejdsminister hr. william brok blandt de højtstående regerings- og kongresmedlemmer, som jeg mødte.

독일어

ferner möchte ich sagen, herr präsident, daß ich für die polemik am ende der aussprache zum zeitpunkt der abstimmung verständnis habe, aber ich fühle mich zutiefst verletzt durch die Äußerung eines kollegen, der zur begründung seiner mit vollem recht abgegebenen nein-stimme dieses vom parlament ausgearbeitete dokument als ein sammelsurium von dummheiten und unsinnigkeiten bezeichnet hat.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

derfor vil jeg udtrykke håbet om, at de brasilianske kongresmedlemmer nok skal stemme imod dette forslag på trods af den vold, der hærger i brasilien, eller måske på grund af den og med den i tan kerne.

독일어

daher möchte ich auch meiner hoffnung ausdruck geben, daß die brasilianischen abgeordneten trotz der in brasilien herrschenden gewalt oder gerade ihretwegen unbedingt gegen diesen ihnen vorgelegten antrag stimmen werden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

jeg vil gerne påpege, at 70 kongresmedlemmer har sendt et brev til bill clinton i usa, hvori de bad ham ophæve embargoen, bad ham ophæve sammenkædningen mellem de økonomiske sanktioner og de militære sanktioner, der i øjeblikket anvendes over for irak.

독일어

ich möchte darauf hinweisen, daß 70 kongreßabgeordnete in den vereinigten staaten bill clinton in einem schreiben aufforderten, das embargo aufzuheben und die wirtschaftssanktionen von den derzeitig gegen den irak bestehenden militärischen sanktionen abzukoppeln.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

rådet støttede kommissionen i dennes aktion for at vise de amerikanske kongresmedlemmer, hvilke konsekvenser deres eventuelle beslutninger ville få, og det gav atter udtryk for håbet om, at udgangen på lovgivningsprocessen blev sådan, at fællesskabet ikke ville blive nødsaget til at reagere.

독일어

der rat gewährte der kommission sei ne volle unterstützung für die von ihr unternommenen schritte, um den mitgliedern des amerikanischen kongresses die folgen ihrer möglichen beschlüsse vor augen zu führen, und gab wiederholt der hoffnung ausdruck, daß das gesetzgebungsverfahren einen abschluß finden möge, der die gemeinschaft nicht zu einer reaktion zwinge.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

88. beklager de vedvarende alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i colombia, som f.eks. illegale væbnede gruppers brug af børnesoldater i konflikten i landet, heriblandt adskillige tusinde under 15 år; finder stadig truslen mod forsvarerne af menneskerettighederne i landet dybt bekymrende og tilskynder i den forbindelse kraftigt colombias myndigheder til at iværksætte klare og effektive forholdsregler for at beskytte de pågældende personers liv og arbejde; er foruroliget over de sørgelige vilkår, under hvilke et stort antal colombianere tilbageholdes, heriblandt mindreårige, soldater og politiembedsmænd, der blev kidnappet for over syv år siden, kongresmedlemmer som jorge eduardo gechem turbay, Óscar tulio lizcano og luis eladio pérez bonilla, medlemmer af regionalforsamlingen i valle-regionen, tidligere minister fernando araujo og tidligere præsidentkandidat ingrid betancourt; støtter konklusionerne i den erklæring, der blev offentliggjort på det internationale samarbejds- og koordineringsmøde vedrørende colombia, og som blev vedtaget i cartagena som en opfølgning af henstillingerne fra london-mødet med deltagelse af bl. a. fn, og støtter tillige henstillingerne fra fn's menneskerettighedshøjkommissærs kontor i colombia;

독일어

88. bedauert zutiefst die anhaltenden gravierenden menschenrechtsverletzungen, wie den einsatz von kindersoldaten, einschließlich mehrerer tausend kinder unter 15 jahren, durch illegale bewaffnete gruppen im konflikt in kolumbien; ist weiterhin besorgt wegen der bedrohung von menschenrechtsaktivisten im land und fordert die behörden kolumbiens in diesem zusammenhang dringend auf, klare und wirksame maßnahmen zu treffen, um das leben und die arbeit dieser personen zu schützen; ist besorgt über die beklagenswerten bedingungen, unter denen eine große anzahl von kolumbianern festgehalten werden, einschließlich minderjährige, soldaten und polizisten, die vor mehr als sieben jahren entführt wurden, mitglieder des kongresses, wie jorge eduardo gechem turbay, Óscar tulio lizcano und luis eladio pérez bonilla, mitglieder der regionalversammlung von valle, der ehemalige minister fernando de araujo und die ehemalige präsidentschaftskandidatin ingrid betancourt; unterstützt die schlussfolgerungen in der erklärung, die anlässlich des internationalen kooperations- und koordinationstreffen für kolumbien abgegeben und in cartagena in folgeder in london unter anwesenheit u.a. der vereinten nationen abgegebenen empfehlungen verabschiedet wurde, und auch die empfehlungen des amtes des hohen kommissars der vereinten nationen für menschenrechte in kolumbien;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,778,149,366 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인