검색어: registreringsmedlemsstaten (덴마크어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

German

정보

Danish

registreringsmedlemsstaten

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

독일어

정보

덴마크어

disse oplysninger skal indføres i selskabsregistret i registreringsmedlemsstaten.

독일어

die betreffenden informationen werden im handelsregister des eintragungsmitgliedstaats vermerkt.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

a) den myndighet som har utsetts av registreringsmedlemsstaten, eller

독일어

a) die von dem mitgliedstaat, in dem die eintragung erfolgte, bezeichnete behörde; oder

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

a) den myndighed, der er udpeget af registreringsmedlemsstaten, eller

독일어

a) de door de lidstaat van registratie aangewezen instantie; of

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

forpligtelsen til at gennemføre periodisk teknisk kontrol er knyttet til registreringsmedlemsstaten.

독일어

die verpflichtung zur durchführung regelmäßiger verkehrs- und betriebssicherheitsprüfungen ist an den mitgliedstaat gebunden, in dem das fahrzeug zugelassen ist.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

iii) de luftdygtighedsdirektiver, som blev udstedt eller vedtaget af registreringsmedlemsstaten inden den 28.

독일어

iii) es wurden die lufttüchtigkeitsanweisungen erfüllt, die vor dem 28.

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

direktivforslaget sigter derfor på at garantere, at de gældende arbejdsbetingelser i registreringsmedlemsstaten også gælder for statsborgere fra tredjelande.

독일어

so soll mit dem vorschlag gewährleistet werden, daß die staatsangehörigen von drittländern den arbeits- und beschäftigungsbedingungen unterliegen, die in dem mitgliedstaat gelten, in dem das schiff registriert ist.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

for så vidt angår køretøjer, der er registreret i medlemsstaterne, kan de i artikel 3 nævnte afgifter kun opkræves af registreringsmedlemsstaten.

독일어

die steuern nach artikel 3 für fahrzeuge, die in einem mitgliedstaat zugelassen sind, werden nur von dem mitgliedstaat der zulassung erhoben.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

kun fysiske personer bør udpeges som medlemmer af ledelsesorganet, medmindre registreringsmedlemsstaten tillader juridiske personer at fungere som medlemmer af ledelsesorganet.

독일어

zum geschäftsführer sollten nur natürliche personen bestellt werden, es sei denn, der eintragungsmitgliedstaat lässt auch juristische personen als geschäftsführer zu.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

direktivet pålægger medlemsstaterne at gøre det muligt for selskabsstiftere at afvikle hele registreringsproceduren på afstand ad elektronisk vej uden noget krav om personligt fremmøde for myndighederne i registreringsmedlemsstaten.

독일어

die richtlinie verpflichtet die mitgliedstaaten, ein eintragungsverfahren anzubieten, das vollständig auf elektronischem wege und aus der ferne abgewickelt werden kann, ohne dass der gründer persönlich vor den behörden des eintragungsmitgliedstaats erscheinen muss.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

4.2 forpligtelsen til at tilbagesende køretøjet, hvad enten det er en personbil eller et erhvervskøretøj, til registreringsmedlemsstaten for at få en attest er stadig en stor belastning.

독일어

4.2 die pflicht, ein fahrzeug zwecks regelmäßiger technischer Überwachung in den zulassungs­mitgliedstaat zurückzuführen, ist sowohl bei pkw als auch bei nutzfahrzeugen immer noch eine erhebliche belastung.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

1. ethvert fiskerfartoej med en laengde paa over 10 m skal om bord medfoere dokumenter, der er udstedt af en kompetent myndighed i registreringsmedlemsstaten. dokumenterne skal mindst indeholde foelgende oplysninger:

독일어

(1) jedes fischereifahrzeug mit einer länge von mehr als 10 m führt an bord dokumente mit, die von einer zuständigen behörde des mitgliedstaats, in dem es registriert ist, ausgestellt sind und aus denen mindestens folgendes hervorgeht:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

2. efter en overdragelse af en retsforfoelgning i medfoer af artikel 31, stk. 4, traeffer flag- eller registreringsmedlemsstaten enhver passende foranstaltning i henhold til artikel 31.

독일어

(2) wird die verfolgung eines verstosses gemäß artikel 31 absatz 4 übertragen, so trifft der mitgliedstaat der flagge oder der registrierung geeignete maßnahmen nach artikel 31.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

2. den medlemsstat, hvor fangsten landes, udbydes til salg for foerste gang eller omlades, sender disse oplysninger til kommissionen efter dennes anmodning, samtidig med at den sender dem til registreringsmedlemsstaten.

독일어

(2) der mitgliedstaat, in dem die anlandung, das erstverkaufsangebot oder die umladung stattgefunden hat, übermittelt der kommission auf antrag diese angaben zur gleichen zeit wie dem mitgliedstaat, in dem das schiff registriert ist.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

iii) luftdygtighedsdirektiverne, som er udstedt eller vedtaget af registreringsmedlemsstaten inden den 28. september 2003, er overholdt, herunder enhver ændring af konstruktionsstatens luftdygtighedsdirektiver, som er godkendt af registreringsmedlemsstaten.

독일어

iii) es werden die lufttüchtigkeitsanweisungen erfuellt, die vor dem 28. september 2003 von dem mitgliedstaat, in dem die eintragung erfolgte, erlassen oder angenommen wurden, einschließlich der vom eintragungsstaat vereinbarten abweichungen von den lufttüchtigkeitsanweisungen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

(1) i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2, litra b), i direktiv 1999/62/ef kan medlemsstaterne anvende nedsatte satser eller undtagelser fra køretøjsafgifter for køretøjer, som kun undtagelsesvis kører på offentlig vej i registreringsmedlemsstaten, og som anvendes af fysiske eller juridiske personer, hvis hovedvirksomhed ikke er godstransport, men dog kun hvis den transportvirksomhed, som udføres med sådanne køretøjer, ikke skaber konkurrencefordrejninger, samt hvis kommissionens samtykke indhentes.

독일어

(1) gemäß artikel 6 absatz 2 buchstabe b der richtlinie 1999/62/eg können die mitgliedstaaten ermäßigte sätze oder befreiungen anwenden auf fahrzeuge, die nur gelegentlich im öffentlichen straßenverkehr des mitgliedstaats eingesetzt werden, in dem sie zugelassen sind und die von natürlichen oder juristischen personen eingesetzt werden, deren hauptgewerbe nicht der güterverkehr ist, sofern die mit den fahrzeugen durchgeführten transporte keine wettbewerbsverzerrungen verursachen. zu dieser ermäßigung oder befreiung muss die kommission ihre zustimmung geben.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,618,862 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인