인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ikke længere gældende: aftale af 1.
nicht mehr rechtskräftig: abkommen vom 1.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
gældende aftaler
geltende vereinbarungen
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
gældende aftaler:
folgende abkommen sind in kraft: i)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
aftalen skal erstatte den gældende aftale mellem fællesskabet og asean-landene.
im bereich der wirtschaftspolitik begrüßt der rat die schritte, die von der japanischen regierung in den letzten jahren zur verbesserung des marktzugangs in einigen sektoren unternommen worden sind.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ophævelse af gældende aftaler
beendigung bestehender abkommen
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
vi vil bestræbe os på at udvide den gældende aftale om gensidig anerkendelse til nye sektorer.
wir werden uns bemühen, das derzeitige abkommen über die gegenseitige anerkennung (mutual recognition agreement - mra) auf weitere sektoren auszudehnen.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
ef- japan gældende aftaler
eg-japan
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
et og et halvt procentpoint, såfremt debitor i stedet for betaling stiller en finansiel garanti, som er godkendt af regnskabsføreren
anderthalb prozentpunkte, wenn der schuldner eine finanzielle garantie hinterlegt hat, die der rechnungsführer anstelle einer zahlung akzeptiert;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
der er taget uformelle kontakter med spanien med henblik på at forberede konstulationerne om fornyelse af den gældende aftale.
forschungsprogramm der gfs 1984/87 (7) sowie das dritte fue-programm auf dem
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
at evaluere gennemførelsen af de gældende aftaler
die umsetzung der geltenden abkommen zu evaluieren,
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
d jugoslavien: videreudvikling af de handelsmæssige bestemmelser i den gældende aftale og forslag til forhandlingsdirektiver vedrørende en tredje finansprotokol
d tschechoslowakei : vorschlag für verhandlungsdirektiven für ein handels- und kooperations abkommen
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
hvis en debitor misligholder sine forpligtelser, dækkes renter og afdrag på det lån, der er optaget til finansiering af det ydede lån, over det almindelige budget.
zum 31. dezember 1997 belief sich der aus stehende betrag dieser transaktionen auf 94,1 mio. ecu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
erstatningen af de allerede gældende aftaler, der er nævnt i rammeafgørelsens
24. sodann ist art. 31 des rahmenbeschlusses im licht von dessen hauptziel auszulegen, das darin besteht, zur schaffung eines raums der freiheit, der sicherheit und des rechts beizutragen, was eine verbesserung und beschleunigung der auslieferungsverfahren voraussetzt 17. auch die ersetzung bestimmter bereits bestehender
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
hvis en debitor misligholder sine forpligtelser, dækkes renter og afdrag på det ian. der er oplaget til finansiering af det ydede ian. over det almindelige budget.
durch die garantie aus dem gemeinschaltshaushalt sind auch die darlehen aus eigenmitteln der europäischen investitionsbank ge deckt, die die eib zwölf ländern des mittelmeerraums im rahmen der finanzprotokolle im anhang zu den kooperationsabkommen mit diesen ländern gewährt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
beggelande har foreslået at indføje nye industrisektorer i de gældende aftaler.
des weiterenhaben beide länder die einbeziehungneuer industriesektoren in die bestehenden abkommen vorgeschlagen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jernbanevirksomheder skal overholde gældende aftaler om international jernbanetransport i de medlemsstater, hvor de driver virksomhed.
eisenbahnunternehmen müssen die den grenzüberschreitenden eisenbahnverkehr betreffenden vereinbarungen der mitgliedstaaten beachten, in denen sie tätig sind.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
de gældende aftaler, således som de er nedfældet i memorandum of understanding, bør overholdes til punkt og prikke.
wie in dem memorandum of understanding angegeben, muß die finanzierung der kernreaktoren auf der grundlage des grundsatzes der kostenoptimalen planung erfolgen; in der praxis hat sich jedoch gezeigt, daß es schwierig ist, diesbezüglich zu eindeutigen schlußfolgerungen zu gelangen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de skal også i overensstemmelse med gældende aftaler og konventioner sørge for at fremskynde behandlingen af retsanmodninger.
ferner sorgen sie im einklang mit den geltenden vereinbarungen und Übereinkünften für eine möglichst rasche bearbeitung von rechtshilfeersuchen.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
i tyrkiet fortsatte den løbende administration af de gældende aftaler i forventning om en genoptagelse af det finansielle samarbejde.
in der türkei ist die laufende ab wicklung der geltenden abkommen in erwartung der wiederaufnahme der finanziellen zusammenarbeit fortgesetzt worden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der skal ikke over for ecb gøres noget tilfælde af misligholdelse gældende eller nogen anden handling, der henviser til konkurs, insolvens eller tilsvarende begivenheder vedrørende ecb.
kündigungs- oder beendigungsgründe, die die zahlungsunfähigkeit, die insolvenz oder vergleichbare ereignisse voraussetzen, finden auf die ezb keine anwendung.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질: