구글 검색

검색어: sønderbrudte (덴마크어 - 리투아니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

리투아니아어

정보

덴마크어

Sønderbrudte og frygtelige væsner.

리투아니아어

Tai sugadinta ir siaubinga Gyvybės forma.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

Den Herre HERRENs Ånd er over mig, fordi han salvede mig; han sendte mig med Glædesbud til ydmyge, med Lægedom for sønderbrudte Hjerter, for at udråbe Frihed for Fanger og Udgang for dem, som er bundet,

리투아니아어

Viešpaties Dievo Dvasia ant manęs, nes Viešpats patepė mane skelbti gerą žinią vargšams, Jis siuntė mane gydyti tų, kurių širdys sudužusios, skelbti belaisviams išlaisvinimą ir kaliniams atidaryti kalėjimą;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

Det indre kompas, der skulle lede sjælen mod det retfærdige, er forbenet i hvide mennesker, i Norden såvel som i Syden, og sønderbrudt gennem accepten af slaveriets svøbe.

리투아니아어

Vidinis kompasas, kreipiantis jų širdis tiesos link, sustingo, ir kietaširdžiai vyrai bei moterys ėmė bendradarbiauti su blogiu ir vergove.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

"Gå hen og sig til Hananja: Så siger HERREN: Du har sønderbrudt Ågstænger af Træ, men jeg vil lave Ågstænger af Jern i Stedet.

리투아니아어

“Eik ir sakyk Hananijai: ‘Taip sako Viešpats: ‘Medinį jungą tu sulaužei, bet jo vietoje tu uždėsi jiems geležinį jungą.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

"Så siger Hærskarers HERRE, Israels Gud: Jeg har sønderbrudt Babels Konges Åg.

리투아니아어

“Taip sako kareivijų Viešpats, Izraelio Dievas: ‘Aš sulaužau Babilono karaliaus jungą.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

Mands Mod udholder Sygdom, men hvo kan bære en sønderbrudt Ånd?

리투아니아어

Žmogaus dvasia palaiko jį negalioje, bet kas pakels sužeistą dvasią?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

Men efter at Profeten Hananja havde sønderbrudt Ågstængerne og revet dem af Profeten Jeremiass Hals, kom HERRENs Ord til Jeremias således:

리투아니아어

Kai pranašas Hananija sulaužė jungą, nuėmęs jį nuo pranašo Jeremijo kaklo, Viešpats kalbėjo Jeremijui:

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

Offer for Gud er en sønderbrudt Ånd; et sønderbrudt, sønderknust Hjerte agter du ikke ringe, o Gud.

리투아니아어

Tada Tu gėrėsies teisumo aukomis, aukosime veršius ant Tavo aukuro.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

jeg vil vende mig til de store og tale med dem, de kender da HERRENs Vej, deres Guds Ret!" Men alle havde sønderbrudt Åget, sprængt deres Bånd.

리투아니아어

Eisiu pas kilminguosius ir su jais kalbėsiu, nes jie žino Viešpaties kelius ir Jo įstatymą”. Tačiau jie taip pat sulaužė jungą, sutraukė pančius.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

se, mine Tjenere skal juble af Hjertens Fryd, men I skal skrige af Hjerteve, jamre af sønderbrudt Ånd.

리투아니아어

mano tarnai giedos iš širdies džiaugsmo, o jūs verksite iš širdies skausmo ir dejuosite iš dvasios suspaudimo.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

og alle de Ældste i den By, der ligger nærmest ved den dræbte, skal tvætte deres hænder over Kvien, hvis Nakke blev sønderbrudt i Dalen,

리투아니아어

ir miesto, nuo kurio arčiausia iki nužudytojo, vyresnieji plaus savo rankas virš telyčios, papjautos slėnyje,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인