전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
usaedvanligt spyt/ekspektorat
avvikande saliv/upphostning
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
er det usaedvanligt om natten?
ovanligt för fyra på morgonen?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
har de bemaerket noget usaedvanligt?
har du lagt märke till nâgot ovanligt?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
og takeda-krigerne opforte sig usaedvanligt.
och takeda-krigarna uppförde sig underligt.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
det er usaedvanligt selv i pausen under super bowl.
det vore ovanligt för halvtid i superbowl.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
jeg er stolt af, at gruppen ikke mistede en eneste mand, mens vi var der. er det usaedvanligt?
och jag är stolt över att 456:e under hela tiden vi var där inte förlorade nån.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
e) de paa faellesskabets marked konstaterede noteringer for produkter fra tredjelande og isaer deres tendens til et usaedvanligt stort fald.
e) de priser som noteras på gemenskapens marknad för produkter med ursprung i tredje land, i synnerhet ovanligt stora prisfall.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:
b) paavisning paa eller uden for en medlemsstats omraade af usaedvanligt store maengder radioaktivitet, som skoennes at kunne skade folkesundheden i den paagaeldende medlemsstat,
b) att onormala radioaktivitetsnivåer som kan vara skadliga för befolkningens hälsa har påvisats inom eller utanför medlemsstatens territorium, eller
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
b) paavisning paa eller uden for sit eget omraade af usaedvanligt store maengder radioaktivitet, som skoennes at kunne skade den offentlige sundhed i vedkommende medlemsstat, eller
b) att onormala radioaktivitetsnivåer som kan vara till skada för befolkningens hälsa har påvisats inom eller utanför medlemsstatens territorium,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:
den ordregivende myndighed kan tage hensyn til begrundelser vedroerende besparelser i forbindelse med fremstillingsmetoden, de anvendte tekniske loesninger, den bydendes usaedvanligt gunstige betingelser for at levere varerne eller den bydendes varers originalitet.
de upphandlande myndigheterna får ta hänsyn till förklaringar beträffande ekonomi i tillverkningsprocessen eller i valda tekniska lösningar, speciellt förmånliga omständigheter som gynnar anbudsgivaren vid leveransen av varorna, eller originaliteten i anbudsgivarens förslag till leverantörer.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:
ii) ved anvendelsen af dette direktiv betragtes det ikke som usaedvanligt, at en teknisk tjeneste benytter andet udstyr end sit eget, forudsat at den godkendende myndighed har givet sit samtykke hertil.
ii) inom det område som omfattas av detta direktiv kan ett teknisk tjänst med den ansvariga myndighetens samtycke använda extern utrustning i sin löpande verksamhet, utan att undantag behöver beviljas.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:
den ansatte kan kun i hastende tilfaelde eller ved arbejde af usaedvanligt omfang vaere forpligtet til overarbejde ; natarbejde saavel som arbejde paa soen - og helligdage samt oevrige fridage kan kun ske i henhold til en af direktoeren fastlagt procedure .
de anställda får inte beordras att arbeta övertid utom i brådskade fall eller vid exceptionell arbetsbörda; nattarbete samt allt arbete under sön- och helgdagar skall endast ske enligt ett av direktören fastställt förfarande.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- vejrforhold, som hverken er usaedvanlige eller ekstreme (hovedbeklaedning, aarstidsbestemt beklaedning, sko og stoevler osv.)
- klimatisk inverkan av varken ovanlig eller extrem art (huvudbonad, kläder efter årstid, fotbeklädnader etc.)
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질: