전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
med jernspir skal du knuse dem og sønderslå dem som en pottemagers kar!"
تحطمهم بقضيب من حديد. مثل اناء خزّاف تكسّرهم
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
men i skal nedbryde deres altre, sønderslå deres stenstøtter og omhugge deres asjerastøtter!
بل تهدمون مذابحهم وتكسّرون انصابهم وتقطعون سواريهم.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
du må ikke tilbede eller dyrke deres guder eller følge deres skikke; men du skal nedbryde dem og sønderslå deres stenstøtter.
لا تسجد لآلهتهم ولا تعبدها ولا تعمل كاعمالهم. بل تبيدهم وتكسر انصابهم.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i skal nedbryde deres altre og sønderslå deres stenstøtter, i skal opbrænde deres asjerastøtter og omhugge deres gudebilleder og udrydde deres navn fra hvert sådant sted.
وتهدمون مذابحهم وتكسّرون انصابهم وتحرقون سواريهم بالنار وتقطعون تماثيل آلهتهم وتمحون اسمهم من ذلك المكان.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men således skal i gøre ved dem: deres altre skal i nedbryde, deres stenstøtter skal i sønderslå, deres asjerastøtter skal i omhugge, og deres gudebilleder skal i opbrænde.
ولكن هكذا تفعلون بهم تهدمون مذابحهم وتكسّرون انصابهم وتقطعون سواريهم وتحرقون تماثيلهم بالنار.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
så bliver for dem da herrens ord: "hakke og rakke, rakke og bakke, lidt i vejen her og lidt i vejen der!" så de går hen og styrter bagover, sønderslås, fanges og hildes.
فكان لهم قول الرب أمرا على أمر أمرا على أمر. فرضا على فرض فرضا على فرض. هنا قليلا هناك قليلا لكي يذهبوا ويسقطوا الى الوراء وينكسروا ويصادوا فيؤخذوا
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다