전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
det går med babel, rigernes krone, kaldæernes stolte pryd, som dengang gud omstyrtede sodoma og gomorra.
kështu babilonia, shkëlqimi i mbretërive, lavdia e krenarisë së kaldeasve, do të jetë si sodoma dhe gomora kur perëndia i përmbysi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
som det gik, da gud omstyrtede sodoma og gomorra og nabobyerne, lyder det fra herren, skal intet menneske bo der, intet menneskebarn dvæle der.
ashtu si perëndia shkatërroi sodomën, gomorrën dhe qytetet afër tyre", thotë zoti, "kështu nuk do të banojë më aty askush dhe nuk do të qëndrojë më aty asnjë bir njeriu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
som en hjord af offerdyr, som jerusalems fårehjorde på dets højtider skal de omstyrtede byer blive fulde af menneskehjorde; og de skal kende, at jeg er herren.
si një kope dhënsh të shenjtëruara, si kopeja e jeruzalemit në festat e tij solemne, kështu qytetet e shkatërruara do të mbushen me kope njerëzish. atëherë do të pranojnë që unë jam zoti".
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
jeg omstyrtede byer iblandt eder, som da gud omstyrtede sodoma og gomorra, og i blev som en brand, der er reddet fra bålet; men i omvendte eder ikke til mig, lyder det fra herren.
"ju përlava, si sodoma dhe gomora, ju ishit si një urë zjarri, dhe nuk u kthyet tek unë", thotë zoti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
det gå den mand som byerne, herren omstyrted uden medynk; han høre skrig ved gry, kampråb ved middagstide.
qoftë ai njeri si qytetet që zoti ka shkatërruar pa kurrfarë keqardhje. dëgjoftë klithmën në mëngjes dhe zhurmat e luftës në mesditë,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: