전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
genudsætninger:
vette tagasi lastud saak:
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
vedrørende genudsætninger:
vette tagasi lastud saagi puhul
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
genudsætninger: en økonomisk og økologisk katastrofe
saagi vette tagasilaskmine: majanduslikja ökoloogiline häving
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(6) genudsætninger bør begrænses mest muligt;
(6) mereorganismide merre tagasilaskmist tuleks vähendada nii palju kui võimalik;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
c) overvåge genudsætninger, bifangster og fangster af undermålsfisk
c) jälgivad alamõõdulise kala tagasilaskmist, kaaspüüki ja väljapüüki;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
for genudsætninger skal der foretages en årlig vurdering af længdefordelingen efter fangstmetode, når:
vette tagasi lastud saaki hinnatakse iga-aastaselt vastavalt püügitehnika liigile pikkuse järgi, kui:
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
en ressource i bedre stand takket være egnede forvaltningsforanstaltninger vil give færrebifangster og færre genudsætninger.
asjakohaste majandamismeetmete tõttu paremas seisukorras olev ressurss toob kaasa vähemkaaspüüki ja tagasiviskamisi.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der skal foretages prøveudtagning for at vurdere arternes længdefordeling i fangsterne kvartalsvis og mængden af genudsætninger kvartalsvis.
valikuuring tehakse selleks, et hinnata kvartaalselt saagi liikide pikkuselist koosseisu ja vette tagasi lastud saagi kogust.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
når der finder genudsætninger sted for artslængdeintervaller, der ikke er repræsenteret i landingerne, skal der foretages aldersbestemmelse efter reglerne i tillæg vii.
kui vette tagasi lastud saak kuulub liikide pikkuseklassidesse, mida lossitud saagi hulgas ei ole, tuleb vanus kindlaks määrata vastavalt vii liites sätestatud eeskirjadele.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
c) udvikle og afprøve metoder, der forbedrer redskabsselektiviteten, reducerer bifangster, genudsætninger eller miljøpåvirkninger, navnlig på havbunden
c) arendada ja katsetada meetodeid püügivahendite selektiivsuse parandamiseks, kaaspüügi ja vette tagasi laskmise või keskkonnale, eelkõige merepõhjale, avalduva mõju vähendamiseks;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a) for hvert træk registreres den samlede fangst pr. art udtrykt i vægt, og der gives et skøn over genudsætninger pr. art udtrykt i vægt
a) iga loomuse kohta märgitakse kogusaagi mass liikide kaupa ja lisaks sellele hinnanguliselt tagasilastud saagi mass liikide kaupa;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
iii) opstilling af skøn over de samlede fangster pr. bestand og fartøjsgruppe, herunder eventuelle genudsætninger, og eventuelt fordeling af sådanne fangster på geografiske områder og perioder
iii) saagi kogumahu hindamine varude ja laevarühmade kaupa, hõlmates sealhulgas vajaduse korral vette tagasiheitmist, ning vajaduse korral selle saagi liigitamine geograafiliste piirkondade ja ajavahemike järgi;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
hvis genudsætninger for en given metier skønnes at overstige 10 % af den samlede fangstmængde, og denne metier ikke er medtaget ved anvendelse af prioriteringssystemet, skal der udtages prøver fra denne metier.
igal juhul, kui antud püügitegevuse vette tagasi lastud saak ületab hinnanguliselt 10 % kogu püügimahust ja kõnealune püügitegevus ei osutunud järjestamisel valituks, kaasatakse kõnealune püügitegevus valikuuringusse.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
c) udvikle og afprøve metoder, der forbedrer redskabsselektiviteten, reducerer bifangster, genudsætninger ellermiljøpåvirkninger, navnlig på havbunden d) afprøve alternative typer af fiskeriforvaltningsteknikker.
et b) säilitada ja luua töökohti kalanduspiirkondades, toetadesselleks kalandussektoris toimunud muudatuste tõttusotsiaal-majanduslikesse raskustesse sattunud piirkondades pakutavate võimaluste mitmekesistamist võimajanduslikku ja sotsiaalset ümberstruktureerimist; c) edendada rannakeskkonna kvaliteeti; h) piirkondade- ja riikidevahelise koostöö edendamisekskalanduspiirkondades tegutsevate rühmade vahel, eeskätt koostöövõrgustike ja parimate tavade vahetamisekaudu; d) edendada kalanduspiirkondade vahelist riiklikku ja riikidevahelist koostööd.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2) der gør det muligt at danne sig et skøn over samtlige fangster pr. bestand, herunder eventuelle genudsætninger, og om nødvendigt at fordele disse fangster på fartøjsgrupper, geografiske områder og perioder.
2. mille alusel on võimalik hinnata saagi kogumahtu varude kaupa, sealhulgas vajaduse korral tagasiheitmisi, ja liigitada seda saaki vajadusel laevarühmade, geograafiliste piirkondade ja ajavahemike järgi.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bistå andre medlemsstater med midlertidig pasning og langsigtet genudsætning af tilbageholdte eller konfiskerede levende enheder
aitama teisi liikmesriike kinnipeetud või konfiskeeritud elavate isendite ajutisel hooldamisel ja püsiva uue asupaiga leidmisel;
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질: