검색어: zedekias (덴마크어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Esperanto

정보

Danish

zedekias

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

에스페란토어

정보

덴마크어

jeremias svarede dem: "sig til zedekias:

에스페란토어

kaj jeremia diris al ili:tiele diru al cidkija:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

jojakims sønner: hans søn jekonja, hans søn zedekias.

에스페란토어

la filoj de jehojakim:lia filo jehxonja, lia filo cidkija.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

og profeten jeremias talte alle disse ord til kong zedekias af juda i jerusalem,

에스페란토어

kaj la profeto jeremia raportis al cidkija, regxo de judujo, cxiujn tiujn vortojn en jerusalem,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

derpå lod han Øjnene stikke ud på zedekias og lod ham lægge i kobberlænker for at føre ham til babel.

에스페란토어

kaj la okulojn de cidkija li blindigis, kaj li ligis lin per katenoj, por forkonduki lin en babelon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

zedekias var een og tyve År gammel, da han blev konge, og han herskede i elleve År i jerusalem.

에스페란토어

la agxon de dudek unu jaroj havis cidkija, kiam li farigxis regxo, kaj dek unu jarojn li regxis en jerusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

det ord, som kom til jeramias fra herren i kong zedekias af judas tiende År, det er nebukadrezars attende.

에스페란토어

jen estas la vorto, kiu aperis al jeremia de la eternulo en la deka jaro de cidkija, regxo de judujo, tio estas en la dek-oka jaro de nebukadnecar.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

hør dog herrens ord, kong zedekias af juda: så siger herren om dig: du skal ikke falde for sværdet,

에스페란토어

tamen auxskultu la vorton de la eternulo, ho cidkija, regxo de judujo:tiele diras la eternulo pri vi:vi ne mortos de glavo;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

det ord, som kom til jeremias fra herren, efter at kong zedekias havde sluttet en pagt med alt folket i jerusalem og udråbt frigivelse,

에스페란토어

jen estas la vorto, kiu aperis al jeremia de la eternulo, post kiam la regxo cidkija faris interligon kun la tuta popolo de jerusalem, proklamante al ili liberecon;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

da kong zedekias af juda og alle hans krigsmænd så dem, flygtede de om natten fra byen ad vejen til kongens have gennem porten mellem de to mure og tog vejen ad araba til.

에스페란토어

kiam ilin ekvidis cidkija, regxo de judujo, kaj cxiuj militistoj, ili forkuris, kaj eliris en la nokto el la urbo tra la gxardeno de la regxo, tra la pordego inter la du muregoj, kaj ili iris sur la vojon, kiu kondukas al la stepo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

josias's sønner: johanan, den førstefødte, den anden jojakim, den tredje zedekias, den fjerde sjallum.

에스페란토어

la filoj de josxija estis:la unuenaskito johxanan, la dua jehojakim, la tria cidkija, la kvara sxalum.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

efter at jerusalem var indtaget, i kong zedekias af judas niene regeringsår i den tiende måned, kom kong nebudkadrezar af babel med hele sin hær til jerusalem og belejrede det;

에스페란토어

en la nauxa jaro de cidkija, regxo de judujo, en la deka monato, venis nebukadnecar, regxo de babel, kun sia tuta militistaro al jerusalem, kaj eksiegxis gxin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

hans sønner lod han henrette i hans påsyn, og på zedekias selv lod han Øjnene stikke ud; derpå lod han ham lægge i kobberlænker, og således førte de ham til babel.

에스페란토어

la filojn de cidkija oni bucxis antaux liaj okuloj, kaj al cidkija oni blindigis liajn okulojn, kaj oni ligis lin per kupraj katenoj kaj forkondukis lin en babelon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

derpå sagde jeremias til kong zedekias: "hvad synd har jeg gjort imod dig, dine mænd og dette folk, siden i har kastet mig i fængsel?

에스페란토어

kaj jeremia diris al la regxo cidkija:per kio mi pekis antaux vi aux antaux viaj servantoj aux antaux cxi tiu popolo, ke vi metis min en malliberejon?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

da bød kong zedekias, at man skulde holde jeremias i varetægt i vagtforgården; og der gaves ham daglig et stykke brød fra bagerens gade, indtil brødet slap op i byen. således sad nu jeremias i vagtforgården.

에스페란토어

tiam la regxo cidkija ordonis, ke oni tenu jeremian sur la korto de la malliberejo; kaj oni donadis al li bulon da pano cxiutage el la strato de la bakistoj, gxis konsumigxis la tuta pano en la urbo. tiamaniere jeremia restis sur la korto de la malliberejo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

kong zedekias sendte bud og lod profeten jeremias hente til sig i livvagtens indgang til herrens hus. og kongen sagde til ham: "jeg vil spørge dig om noget, dølg intet for mig!"

에스페란토어

kaj la regxo cidkija sendis, kaj venigis la profeton jeremia al si, al la tria enirejo de la domo de la eternulo; kaj la regxo diris al jeremia:mi demandos de vi ion, kasxu antaux mi nenion.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

da tilsvor kong zedekias i al hemmelighed jeremias: "så sandt herren lever, som har skabt vor sjæl, jeg vil ikke lade dig dræbe eller give dig i disse mænds hånd, som står dig efter livet."

에스페란토어

tiam la regxo cidkija sekrete jxuris al jeremia, dirante:mi jxuras per la eternulo, kiu kreis al ni cxi tiun animon, ke mi ne mortigos vin, kaj ne transdonos vin en la manojn de tiuj homoj, kiuj celas vian morton.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,739,118,431 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인