검색어: fravlær som var medicinsk begrundet i graviditet (덴마크어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

English

정보

Danish

fravlær som var medicinsk begrundet i graviditet

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

영어

정보

덴마크어

i tilfælde af afskedigelse skal arbejdsgiveren udbetale en godtgørelse til lønmodtageren, undtagen hvis han beviser, at afskedigelsen ikke er begrundet i graviditet.

영어

in the case of dismissal, the employer would have to pay the worker compensation unless he can show that the dismissal was not made on the grounds of pregnancy.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

den fremhævede be­tydningen af tidlig erkendelse ved at slette aldersgrænsen for optagelse til specialpædagogisk bistand og understregede, at bestemmelsen om at henvise et barn ikke udelukkende var medicinsk begrundet.

영어

it emphasized the importance of early recognition by doing away with the age limit for acceptance into special-educational assistance, and stressed that the decision to refer a child was not founded exclusively on medical grounds.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

kommissionen understreger, at ikke blot beslutningerne om at tillade statsstøtte til kvaerner warnow werft var specifikke og enestående, men også de ledsagende rammebestemmelser, som var begrundet i den tyske genforening.

영어

the commission emphasises that, not only were the decisions authorising aid to kvaerner warnow werft specific and unique but also the accompanying framework conditions arising from the german reunification.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

de to sagsøgere havde ved de nederlandske domstole anfægtet sygekassernes afslag, som var begrundet i manglende forhåndstilladelse, på al godtgøre de udgif­ter til hospitalsbehandling og anden lægebehandling, der var afholdt i en anden medlemsstat.

영어

both applicants had filed an action in the dutch courts against the refusal by sickness insurance funds, on the grounds of absence of prior authorisation, to reimburse the cost of hospital and non­hospital care dispensed in another member state.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

mens de bestemmelser, der blev taget stilling til i de tre domme21, udgjorde en slags »kompensation«, som var begrundet i den pågældende persons forhold og det udførte arbejde (minimum

영어

whereas in those three cases21the rules that gave rise to the judgments were intended to 'compensate' for factors associated with the person of the beneficiary and the work done (at least 25 years underground in the mining industry)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

denne ændring var begrundet i, at kontrollen ikke var blevet udført efter reglerne, hvilket fremgik af resultaterne af kommissionens efterprøvning, som var beskrevet i et bilag til skrivelsen af 17. september 1998.

영어

in the present case, as was pointed out above, the document of 20 may 1997 informed the finnish government fully about the commission's reservations and the corrections which would probably be made to the premiums in question, so that it fulfilled the warning function conferred on a written communication by article 5(2)(c) of regulation no 729/70 and the first subparagraph of article 8(1) of regulation no 1663/95.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

dette forslag reviderer direktiv 98/70/ef, der fastsætter minimumsspecifikationer for benzin og dieselolie til brug i vejgående og ikke-vejgående køretøjer og mobile maskiner, og som var begrundet i sundheds- og miljøhensyn.

영어

this proposal revises directive 98/70/ec that established minimum specifications for petrol and diesel fuels for use in road and non-road mobile applications and that were established for health and environmental reasons.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

artikel 13 repræsenterede et kvantespring fremad i bekæmpelsen af forskelsbehandling på europæisk plan, fordi den hjemlede fællesskabet mulighed for at træffe foranstaltninger til bekæmpelse af forskelsbehandling, som var begrundet i en række nye faktorer, herunder racemæssig eller etnisk oprindelse, religion eller tro, alder, handicap eller seksuel orientering.

영어

article 13 represented a quantum leap forward in the fight against discrimination at eu level in that it empowered the community to take action to deal with discrimination on a whole new range of grounds, including racial or ethnic origin, religion or belief, age, disability and sexual orientation.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

når ledelsen valgte at anvende denne metode, var det ikke kun ud fra et øn­ske om at få foretaget en præcis ana­lyse, men også med en forhåbning om, at processen ville befordre medarbej­dernes engagement, en forhåbning, som var begrundet i det forhold, at me­toden er baseret på, at alle involverede parter er i konstant dialog med hinanden.

영어

the directors' motives for choosing this method were not only a desire for rigorous analysis, but also the wish to create a feeling of team work within the firm, since the basic approach was one of dialogue between all interested parties.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

domstolen fri fandt sagsøgte med den begrundelse, at den belgi ske regering havde godtgjort, at den belgiske ordning om ydelser ved arbejdsløshed og sygdom opfyldte et lovligt socialpolitisk formål, at den omfattede tillæg, som var egnede til at nå det forfulgte formål og var nødvendige hertil, og at den således var begrundet i hensyn, som intet havde at gøre med forskelsbe handling på grundlag af køn.

영어

the court rejected the application of the commission on the grounds that the belgian go vernment had shown that its system of unemployment and sickness benefit fulfilled a legitimate objective of its social policy, that the supplements included were likely to achieve that objective and were necessary to that end and that it was thus justified by factors un related to any discrimination on grounds of sex.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

afgørelsen, som var truffet på grundlag af tkg 1996’s § 43, stk. 6, fjerde punktum, var begrundet i, at udgifterne til abonnenttilslutningerne ikke ville have været dækket af indtægterne i forbindelse med aktivering af abonnenternes forbindelse, således at de ville have resulteret i et underskud.

영어

the ground for that decision, taken on the basis of the fourth sentence of paragraph 43(6) of the tkg 1996, was the fact that the costs of the local loop would not have been covered by revenue derived from provision of the loop, with the result that there would have been a deficit.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

)฀ dom฀af฀ ฀ september฀ ฀ sag฀# ฀ + a t h a r i n a ฀ 2 i n k e ฀ endnu฀ ikke฀trykt฀ i฀3amling฀af฀ a f g� r e l s er฀ var฀ $omstolen฀ blevet฀ forelagt฀ s p � r g s m � let฀ om฀ hvorvidt฀ det฀ krav฀ der฀er฀ opstillet฀ i฀ direktiv฀ ฀ ฀ og฀ ฀ ฀ hvorefter฀ bestemte฀ dele฀ af฀ den฀ s� r lige฀ uddannelse฀ til฀ alment฀ praktiserende฀ l � g e ฀ skal฀ fo r e g� ฀ p � ฀ fuld฀ tid฀ er฀ en฀ indirekte฀ forskelsbehandling฀ p � ฀ grundlag฀ af฀ k � n฀ i฀henhold฀til฀ direktiv฀ ฀ og฀ om฀ hvordan฀ man฀ i฀givet฀ fald฀ skal฀ l � se฀ regelkonflikten฀mellem฀direktiv฀ ฀ p � ฀ den฀ ene฀ side฀ og฀ direktiv฀ ฀ og฀ ฀ p � ฀ den฀anden฀ side฀ $omstolen฀ fastslog฀ indledningsvis฀ at฀ ordningen฀ hvorefter฀ deltidsuddannelsen฀ skal฀ omfatte฀ et฀ vist฀ antal฀ perioder฀ med฀ h e l t i d s uddannelse฀ ikke฀ f� r er฀ til฀ direkte฀ forskelsbehandling฀ & or฀ s� ฀ vidt฀ a n g� r ฀ s p � r g s m � let฀ om฀ hvorvidt฀ bestemmelsen฀ f� r er฀ til฀ en฀ indirekte฀ forskelsbehandling฀ af฀ kvindelige฀ arbejdstagere฀ d v s ฀ om฀ den฀ i฀overensstemmelse฀med฀ retspraksis฀ faktisk฀ er฀ til฀ skade฀ for฀ procentvis฀ betydeligt฀ flere฀ kvinder฀ end฀ m � n d ฀ medmindre฀ denne฀ foranstaltning฀ er฀ begrundet฀ i฀ objektive฀ f a k t o r er฀ som฀ intet฀ har฀ at฀ g� r e ฀ med฀ forskelsbehandling฀ p � ฀ grundlag฀ af฀ k � n฀ fastslog฀$omstolen฀ p � ฀ grundlag฀ af฀ de฀ statistiske฀ oplysninger฀ som฀var฀ fremlagt฀ for฀den฀ at฀ den฀ procentdel฀ af฀ kvinder฀ der฀ a r b e j der฀ p � ฀ d e l tid฀ faktisk฀ er฀ l a n g tfi฀ h� j e r e ฀ end฀ den฀ procentdel฀ af฀ den฀ a k t i ve ฀ mandlige฀ del฀ af฀ b e fo l k n ingen฀ der฀har฀ en฀ e r h ve r v s b es k � ft i g e l se฀ p � ฀ d e l tid฀ $erefter฀ u n d e r s� g t e ฀ $omstolen฀ om฀ det฀ omtvistede฀ krav฀ er฀ begrundet฀ i฀ objektive฀ f a k t o r er฀ som฀ intet฀ har฀ at฀ g� r e ฀ med฀ forskelsbehandling฀ p � ฀ grundlag฀ af฀ k � n฀ hvilket฀ den฀ fandt฀ var฀ t i l f�l det฀ )฀ artikel฀ ฀ s t k ฀ ฀ i฀ direktiv฀ ฀ og฀ artikel฀ ฀ s t k ฀ ฀ i฀ direktiv฀ ฀ har฀ f�l l es s k a b s lovgiver฀ nemlig฀ f a s t sl � et฀ at฀ en฀ passende฀ forberedelse฀ til฀ en฀ faktisk฀ u d � ve l se฀ af฀ almen฀ medicinsk฀ praksis฀ k r �v er฀ et฀ vist฀ antal฀ perioder฀ med฀ h e l t i d s uddannelse฀ b � de฀ for฀ s� ฀ vidt฀ a n g� r ฀ den฀ del฀ der฀ fo r e g� r ฀ p � ฀ s y g e h u se฀ og฀ for฀ s� ฀ vidt฀ a n g� r ฀ den฀ del฀ der฀ fo r e g� r ฀ hos฀ en฀godkendt฀alment฀praktiserende฀ l � g e ฀ eller฀ i฀et฀godkendt฀ l � g e c e n t er฀ inden฀for฀ den฀ p r i m � r e ฀ s u n d h e d s tjeneste฀ & � l l es s k a b s lovgiver฀ kunne฀ s� l e des฀ med฀ rimelighed฀ finde฀ at฀ foranstaltningen฀ g� r ฀ det฀muligt฀ for฀ l � g en฀ at฀ erhverve฀ den฀ n� d ve n d i g e ฀ e r f a r i n g ฀ ved฀at฀ f�l g e ฀ patienternes฀ s y g domme฀ som฀ de฀ kan฀ udvikle฀ sig฀ over฀ tid฀ samt฀ at฀ opsamle฀ t i l s t r � k k e l i g ฀ e r f a r i n g ฀ med฀ forskellige฀ situationer฀ der฀ s� r l i g tfi฀ kan฀ fo r e k o m m e ฀ i฀ en฀ almen฀ medicinsk฀ praksis฀ *aeger sagen฀ dom฀af฀ ฀ sag฀# ฀ endnu฀ ikke฀trykt฀ i฀3amling฀af฀ ! f g� r e l s e ฀gav฀$omstolen฀anledning฀ til฀at฀ p r � c i s e r e ฀ sin฀ praksis฀ ve d r � r e n de฀ begrebet฀ w a r b e j d s t i d i฀ i฀ direktiv฀ ฀ ฀ i฀relation฀til฀ l � g e r s ฀ vagttjeneste฀ j f ฀ dom฀af฀ ฀ sag฀# ฀ 3 i m a p ฀ 3 m l ฀ )฀ s ฀ ฀ (ovedsagen฀ angik฀ s p � r g s m � let฀ om฀ hvorvidt฀

영어

k r i c h ฀ are฀ c h a r g e d ฀ in฀ that฀ their฀ move฀ to฀ )reland฀ was฀ no฀ more฀ than฀ a฀ temporary฀ absence฀ deliberately฀ designed฀ to฀manufacture฀a฀ right฀of฀ residence฀ for฀-r฀!krich฀and฀ thereby฀ to฀evade฀ the฀ provisions฀of฀ the฀ 5nited฀ +ingdomgs฀ national฀ legislation฀ the฀#ourt฀recalled฀ that฀ the฀ motives฀of฀a฀citizen฀seeking฀work฀in฀a฀-ember฀3tate฀are฀not฀relevant฀in฀assessing฀the฀ legal฀situation฀of฀ the฀couple฀at฀ the฀ time฀of฀ their฀ return฀ to฀ the฀-ember฀3tate฀ of฀ origin฀ 3uch฀ conduct฀ cannot฀ constitute฀ an฀ abuse฀ even฀ if฀ the฀spouse฀ did฀ not฀ at฀ the฀ time฀when฀ the฀ couple฀ installed฀ itself฀ in฀another฀ -ember฀3tate฀ have฀ a฀ right฀ to฀ remain฀ in฀ the฀-ember฀3tate฀ of฀ origin฀ 4he฀#ourt฀ considered฀ that฀ there฀ would฀ be฀ an฀ abuse฀ if฀ #ommunity฀rights฀were฀invoked฀in฀the฀context฀of฀marriages฀of฀convenience฀entered฀into฀ in฀order฀ to฀ c i r c u m v e n t ฀ the฀national฀ i m m i g r a t i on฀ rules฀ 4he฀#ourt฀ observed฀ finally฀ that฀where฀ the฀marriage฀ is฀ g e n u in e ฀ and฀ where฀ on฀ the฀return฀of฀ the฀national฀of฀a฀-ember฀ 3tate฀married฀ to฀a฀national฀of฀a฀ third฀country฀ to฀his฀3tate฀of฀origin฀where฀ the฀spouse฀ does฀not฀ enjoy฀ #ommunity฀ rights฀ not฀ having฀ resided฀ lawfully฀ on฀ the฀ territory฀of฀ another฀-ember฀ 3tate฀ the฀ authorities฀ of฀ the฀3tate฀ of฀ origin฀ must฀ none฀ the฀ less฀ take฀ account฀ of฀ the฀right฀ to฀ respect฀ for฀ f a m i l y ฀ l i f e ฀ under฀ !rticle฀ ฀ of฀ the฀ #onvention฀ on฀ (uman฀ 2 i g h t s ฀

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,762,461,013 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인