전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vi havde tidligere et fungerende effektivt transportsystem, som var konkurrencedygtigt, men nu blokeres hovedtrafikårerne, byer blokeres af trafik, kilometervis af jernbaner og veje og tilkørsler til lufthavne viser sig at være strukturelt svage, når det gælder konkurrenceevne.
we used to have a functional operative transport system which was competitive, but now the main routes are seizing up, cities are becoming grid-locked, kilometres of rail and road, approaches to airports, are showing themselves to be structurally weak in terms of competitiveness.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
ja, det er i overensstemmelse med hele formålet med vores ten-politik, der på grund af dens målsætning, der er at udvikle rigtige net, i øget grad må fokusere på forbindelsespunkter og adgangen til hovedtrafikårer frem for blot på traditionelle infrastrukturstrækninger.
indeed, it is consistent with the entire thrust of our tens policy which, because of the mission of developing real networks, must focus increasingly on connection points and access to main arteries rather than simply on traditional stretches of infrastructure.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 6
품질: