전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
koosolekul vastu võetud eelarveprognooside alusel.
května 2007.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
aasta kava alusel lubatud ühendusesisesed ülekanded
převody uvnitř společenství povolené v souladu s plánem na rok 2007
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
jaanuaril 2007 kohaldatava kombineeritud nomenklatuuri alusel.
evidencia zásob sa vykonáva na základe kombinovanej nomenklatúry platnej k 1.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
aasta kava alusel lubatud ühendusesisesed suhkru ülekanded
prevody cukru v rámci spoločenstva povolené v rámci plánu na rozpočtový rok 2008
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:
püügikoormus arvutatakse kalalaeva püügivõimsuse ja tegevuse alusel.
rybolovné úsilie sa vypočíta ako výsledok kapacity a aktivity rybárskeho plavidla.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
käesoleva artikli alusel toimuva rahastamisega ei või toetada
financovanie podľa tohto článku sa nesmie použiť na podporu:
마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:
sellist abi hinnatakse käesoleva määruse ja kalandussuuniste alusel.
994/98, by mala naďalej podliehať oznamovacej povinnosti podľa článku 88 ods.
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
käesoleva määruse alusel võetakse meetmeid kooskõlas nõukogu 25.
akce podle tohoto nařízení jsou prováděny v souladu s pravidly stanovenými v hlavě iv části 2 nařízení rady (es, euratom) č.
마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:
7 % ülemmäära võib ületada komisjoni põhjendatud otsuse alusel.
strop 7 % je možné presiahnuť odôvodneným rozhodnutím komisie.
마지막 업데이트: 2010-09-07
사용 빈도: 1
품질:
a) islandi vabariik (euroopa majanduspiirkonna lepingu alusel);
a) islandská republika (v rámci dohody o evropském hospodářském prostoru);
마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:
kuni 5000 euro suuruse maksumusega lepinguid võib sõlmida ühe pakkumise alusel.
naročila, katerih vrednost je manjša od ali enaka 5000 eur, se lahko oddajo na podlagi ene same ponudbe.
마지막 업데이트: 2010-09-07
사용 빈도: 4
품질:
ebasoodsaimad tuuletingimused, mille alusel voolukoormust arvutatakse, määrab tellija.
najbolj neugodne vetrovne pogoje za izračun kapacitete toka določi naročnik.
마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:
e) karistuse täideviimine on täidesaatva riigi õigusaktide alusel aegunud;
(e) če je izvršitev kazenske sankcije po pravu države izvršiteljice zastarala;
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
allpool loetletud kauba suhtes kohaldatakse artiklit 1 järgmiste kogusepiirangute alusel:
Člen 1 se uporablja za spodaj našteto blago v okviru naslednjih količinskih omejitev:
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
aasta reguleeriva raamistiku alusel kohaldatakse mitmete telekommunikatsioonisektori piirkondade suhtes eelnevat reguleerimist.
(6) podľa regulačného rámca z roku 1998 je v telekomunikačnom sektore predmetom regulácie ex ante niekoľko oblastí.
마지막 업데이트: 2012-12-06
사용 빈도: 1
품질:
komisjoni abistab direktiivi 2006/12/eÜ artikli 18 alusel loodud komitee.
komisi je nápomocen výbor zřízený podle článku 18 směrnice 2006/12/es.
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
d) "sihtotstarbeline üksikabi" - üksikabi, mida ei anta abikava alusel;
(d) "ad hoc pomoč" pomeni individualno pomoč, ki ni dodeljena na podlagi sheme pomoči;
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a) abisaajate võrdne kohtlemine ja mittediskrimineerimine, eelkõige kodakondsuse ja geograafilise asukoha alusel;
(a) enako obravnavanje in nediskriminacija med upravičenci, zlasti na podlagi državljanstva ali geografskega položaja;
마지막 업데이트: 2010-09-07
사용 빈도: 1
품질:
02 49 | endise finantsmÄÄruse alusel ellu viidud programmide halduskorralduskulud | - | p.m.
02 49 | odhodki za upravno poslovodenje programov, dodeljenih v skladu s prejŠnjo finanČno uredbo | - | p.m.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
liikmesriik | 1 % rahvamajanduse kogutulust | lisaomavahendite ühtne määr | lisaomavahendid ühtse määra alusel |
Členský štát | 1 % hrubého národného dôchodku | jednotná sadzba dodatočného základu'vlastné zdroje | dodatočný základ'vlastné zdroje pri jednotnej sadzbe |
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질: