전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
court of appeal (civil division) (england og wales)
court of appeal (civil divison) (england%amp% wales)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
once an appeal has been made, typically negotiations are held to agree on an appropriate value.
once an appeal has been made, typically negotiations are held to agree on an appropriate value.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
o2 ankede denne dom til court of appeal, idet selskabet anfægtede anvendelsen af denne undtagelse.
o2 se proti tomuto rozsudku odvolala ke court of appeal, přičemž zpochybňovala použití uvedené výjimky.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
på ovenstående baggrund foreslår jeg domstolen at besvare de af court of appeal forelagte spørgsmål således:
s ohledem na předchozí úvahy navrhuji soudnímu dvoru, aby odpověděl court of appeal takto:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the lgfa put utilities on the same commercial basis as other enterprises by introducing an independent valuation by various methods and allowing for appeal.
the lgfa put utilities on the same commercial basis as other enterprises by introducing an independent valuation by various methods and allowing for appeal.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hvis du vil anfægte en sådan afgørelse, har du ret til at indbringe den for skatteankenævnet (tax appeal commissioners).
v případě nesouhlasu s rozhodnutím máte právo podat odvolání daňové arbitrážní komisi (tax appeal commissioners).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
støtteordningens navn eller navnet på den støttemodtagende virksomhed _bar_ aintree racecourse charitable appeal trust _bar_
název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory _bar_ aintree racecourse charitable appeal trust _bar_
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
for at kunne træffe afgørelse i denne tvist har court of appeal ved afgørelse af 14. december 2006 anset det for nødvendigt at stille domstolen følgende præjudicielle spørgsmål:
za účelem rozhodnutí tohoto sporu považoval court of appeal rozhodnutím ze dne 14. prosince 2006 za nezbyté položit soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at sådanne forskelle virkelig findes illustreres ved sagen tv danmark 1, der gav anledning til en dom ved court of appeal og house of lords’ dom vedrørende gennemførelsen af forpligtelser fastsat af kongeriget danmark i det forenede kongerige vedrørende begivenheder af væsentlig interesse for denne medlemsstats samfund.
reálnost těchto rozdílů lze ukázat na příkladu věci tv danmark 1, v níž bylo rozhodnuto rozsudkem court of appeal a rozsudkem house of lords ohledně plnění, ve spojeném království, povinností vymezených dánským královstvím týkajících se událostí, které pro tento členský stát mají zásadní společenský význam.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- i den engelske udgave ændres ordene »direct appeal« til »direct action« og ordet »lodged« til »brought«.
- v anglickém znění se slova "direct appeal" nahrazují slovy "direct action" a slovo "lodged" slovem "brought".
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다