검색어: ammoniternes (덴마크어 - 코사어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Xhosa

정보

Danish

ammoniternes

Xhosa

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

코사어

정보

덴마크어

men jefta sendte atter sendebud til ammoniternes konge

코사어

uyifeta waphinda wathuma abathunywa kukumkani woonyaka baka-amon, wathi kuye,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

men siden vender jeg ammoniternes skæbne, lyder det fra herren.

코사어

emveni koko ndiya kukubuyisa ukuthinjwa koonyana baka-amon; utsho uyehova.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

men ammoniternes konge ænsede ikke jeftas ord, som hans sendebud overbragte.

코사어

ukumkani woonyana baka-amon akawaphulaphula amazwi kayifeta awawathumela kuye.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

nogen tid efter døde ammoniternes konge nahasj, og hans søn hanun blev konge i hans sted.

코사어

kwathi emva koko, wafa unahashe, ukumkani woonyana baka-amon; waba ngukumkani unyana wakhe esikhundleni sakhe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

salomo holdt sig da til astarte, zidoniernes gudinde, og til milkom, ammoniternes væmmelige gud.

코사어

usolomon walandela uashtoreti, uthixo wamatsidon; walandela umoleki, izothe lama-amon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

alle de byer, som havde tilhørt amoriterkongen sibon, der herskede i hesjbon, indtil ammoniternes landemærke,

코사어

nemizi yonke kasihon ukumkani wama-amori, obephethe ubukumkani eheshbhon, lise emdeni woonyana baka-amon;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

og rubeniterne og gaditerne gav jeg landet fra gilead til arnonfloden med dalens midtlinie som grænse og til jabbokfloden, ammoniternes grænse,

코사어

amarubhen namagadi ndawanika, ndithabathela kwelasegiliyadi, ndada ke ndesa kumlanjana oyiarnon, empholokhohlweni wesihlambo, naloo mmandla waso, ndada ndesa naseyabhoki emlanjaneni, emdeni woonyana baka-amon;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

og lod sige: "således siger jefta: israel har ikke taget moabs eller ammoniternes land!

코사어

utsho uyifeta ukuthi, amasirayeli akalithabathanga ilizwe lakwamowabhi, nelizwe loonyana baka-amon;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

og de fik følgende landområde: jazer og alle byerne i gilead og halvdelen af ammoniternes land indtil aroer, som ligger østen for rabba,

코사어

umda wabo waba yiyazere, nemizi yonke yasegiliyadi, nesiqingatha selizwe loonyana baka-amon, wesa earohere, ephambi kwerabha;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

amoriterkongen sibon, som boede i hesjbon og herskede fra aroer ved arnonflodens bred og fra midten af floddalen over halvdelen af gilead indtil jabbokfloden, der er ammoniternes grænse,

코사어

ngusihon ukumkani wama-amori, obehleli eheshbhon, elawula ethabathela earohere engasemlanjaneni oyiarnon, naphakathi kwesihlambo, nasesiqingatheni segiliyadi, wesa emlanjaneni oyiyabhoki, engumda woonyana baka-amon;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

men på ammoniternes land forgreb du dig ikke, hverken det, der ligger langs jabbokfloden, eller byerne i bjergene, således som herren vor gud havde påbudt.

코사어

lilizwe loonyana baka-amon lodwa, eningasondelanga kulo: lonke icala lomlanjana oyiyabhoki, nemizi yasezintabeni, nento yonke awawisa umthetho ngayo uyehova uthixo wethu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

så siger herren: for ammoniternes tre overtrædelser, ja fire, jeg går ikke fra det: de oprev livet på gileads svangre kvinder for at vinde sig mere land

코사어

utsho uyehova ukuthi, ngenxa yezikreqo ezithathu zoonyana baka-amon, ngenxa yezine—andiyi kuyibuyisa umva le nto— ngenxa yokuqangqulula kwabo abamithiyo basegiliyadi, ukuze bandise umda wabo:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

derpå sendte jefta sendebud til ammoniternes konge og lod sige: "hvad er der dig og mig imellem, siden du er draget imod mig for at angribe mit land?"

코사어

uyifeta wasusa abathunywa, baya kukumkani woonyana baka-amon, wathi, yintoni na enam nawe, uze kum nje ukuba ulwe nelizwe lam?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

og indbyggerne slæbte han bort, satte dem til savene, jernhakkerne - og jernøkserne og lod dem trælle ved teglovnene. således gjorde han ved alle ammoniternes byer. derpå vendte david og hele hæren tilbage til jerusalem.

코사어

ke abantu ababekhona wabarhola, wabathumela ezisarheni, nasezisizilweni zesinyithi, nasezierheni zesinyithi, wabasebenzisa emazikweni ezitena. wenjenjalo kwimizi yonke yoonyana baka-amon. wabuyela eyerusalem udavide nabantu bonke.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

ammoniten zelek; naharaj fra be'erot, der var joabs, zerujas søns, våbendrager;

코사어

ngutseleke umamon; ngunaharayi wasebheroti, umphathi weentonga zikayowabhi unyana katseruya;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,895,572 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인