인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
3.4.6 mål for fremtidig vækst og rolle. eu's samlede kapacitet var forventet at være på 520 mwh ved udgangen af 2003. i tyskland var der ved udgangen af 2004 blevet installeret 800 mwh efter en vækst på 94% i løbet af 2004, hvilket lå langt over målet om 650 mwp, som blev fastsat i "take-off-kampagnen". eu's fremtidige installationskapacitet anslås til ca. 1400 mwp i 2010. prognoserne fra epia (european photovoltaic industry association) er betydeligt mere optimistiske. eu-kommissionens scenario om at nå op på 3000 mwp ved udgangen af 2010 er realistisk, men dets succes afhænger frem for alt af den politiske vilje i de enkelte medlemslande.
3.4.6 perspectivas de crescimento e papel futuros até ao final de 2003 esperava-se uma capacidade total de 520 mwp na união europeia. na alemanha, no final de 2004, tinham sido instalados 800 mwp, após um crescimento de 94% em 2004. assim, o objectivo de 650 mwp fixado no âmbito da "campanha de arranque" foi amplamente superado. a futura capacidade de instalação da união europeia estima-se em aproximadamente 1400 mwp em 2010. as previsões da associação europeia da indústria fotovoltaica são muito mais optimistas. o objectivo da comissão europeia de 3000 mwp em 2010 é alcançável, mas o seu sucesso depende sobretudo da vontade política de cada estado-membro.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.