검색어: bevillingsprocedurerne (덴마크어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Polish

정보

Danish

bevillingsprocedurerne

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

폴란드어

정보

덴마크어

(12) bevillingsprocedurerne bør ikke føre til en administrativ byrde, der står i misforhold til elektricitetsproducenternes størrelse og potentielle indvirkning.

폴란드어

(12) procedury udzielania zezwoleń nie powinny prowadzić do obciążeń administracyjnych nieproporcjonalnych do wielkości i potencjalnego oddziaływania producentów energii elektrycznej.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

medlemsstaterne sikrer, at der ved bevillingsprocedurerne for små og/eller decentrale producenter tages hensyn til deres begrænsede størrelse og potentielle indvirkning.

폴란드어

państwa członkowskie zapewniają, że w procedurach przyznawania zezwoleń dla małego i/lub rozproszonego wytwarzania są uwzględniane ich ograniczone wielkości i potencjalne oddziaływanie.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

(12) samtlige regler om toldprocedurer af økonomisk betydning bør gøres mere rationelle, og der bør tages hensyn til, at der for hver enkelt af de fem toldprocedurer af økonomisk betydning er en række enslydende bestemmelser. for at undgå en gentagelse af reglerne bør bestemmelser, som er fælles for to eller flere procedurer, omhandles i samme kapitel. denne del vedrører især bevillinger -herunder bevillinger, der involverer flere administrationer -og forenklede bevillingsprocedurer, lagerregnskab, udbyttesatser, udligningsrenter, fremgangsmåder for afslutning af procedurerne, overførsel og administrativt samarbejde samt en harmonisering af ansøgnings-og bevillingsformularer. for at skabe mere fleksibilitet i procedurereglerne bør der fastsættes mulighed for at meddele bevilling med tilbagevirkende kraft for en periode på et år under særlige omstændigheder.

폴란드어

(12) całość zasad dotyczących gospodarczych procedur celnych musi ulec racjonalizacji, biorąc pod uwagę fakt, iż w każdej z pięciu gospodarczych procedur celnych stosuje się pewną ilość identycznych przepisów. w celu uniknięcia powtarzania zasad przepisy wspólne dla dwóch lub więcej procedur powinny być zawarte w jednym rozdziale. część ta dotyczy w szczególności zezwoleń – włączając te angażujące kilka administracji – oraz uproszczenia w zakresie przepisów regulujących zezwolenia uproszczone, ewidencję zapasów, współczynnik produktywności, odsetki wyrównawcze, metody zakończenia procedur, transferów i współpracę administracyjną, jak również ujednoliconej struktury formularzy wniosków i zezwoleń. w celu wprowadzenia większej elastyczności do zasad proceduralnych powinna być ustanowiona możliwość przyznawania, pod pewnymi warunkami, zezwolenia z mocą wsteczną na okres jednego roku.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,981,647 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인