전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
foranstaltningerne i direktivet gælder ikke den eksisterende civile luftfartsinfrastruktur på liechtensteins territorium."
Środków ustanowionych w wymienionej dyrektywie nie stosuje się do infrastruktury lotnictwa cywilnego istniejącej na terytorium liechtensteinu.%quot%.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
som understreger, at luftfartsselskaberne bør behandles på en ikke-diskriminerende måde, hvad angår deres adgang til luftfartsinfrastruktur, især når denne er begrænset,
podkreŚlajĄc, że przewoźnicy lotniczy nie powinni być traktowani w sposób niedyskryminujący pod względem dostępu do infrastruktury transportu lotniczego, w szczególności w przypadkach, gdy infrastruktura ta jest ograniczona;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
der bør tages højde for den samlede lufttrafik i liechtenstein og den kendsgerning, at der ikke er internationale rutefly til eller fra liechtenstein, og at den civile luftfartsinfrastruktur i liechtenstein kun består af én heliport —
należy wziąć pod uwagę ogólne natężenie ruchu lotniczego w liechtensteinie oraz fakt, że nie ma żadnych regularnych połączeń lotniczych z lub do liechtensteinu, a infrastruktura lotnictwa cywilnego w liechtensteinie obejmuje tylko jeden heliport,
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
for så vidt angår godstransport: sammenkobling mellem jernbaneinfrastruktur, vejinfrastruktur og, hvor det er relevant, infrastruktur for transport ad indre vandveje, luftfartsinfrastruktur og maritim infrastruktur i det samlede net
w odniesieniu do transportu towarowego: wzajemnych połączeń między infrastrukturą kolejową, drogową oraz, w stosownych przypadkach, lotniczą, wodną śródlądową i morską w sieci kompleksowej;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sesar skal samle forsknings- og udviklingsmidlerne med henblik på at skabe en ny generation af systemer, gøre det muligt at harmonisere udstyrsniveauet i de forskellige eu-lande og anvende en ny europæisk luftfartsinfrastruktur.
sesar będzie scalał fundusze przeznaczone na badania i rozwój ukierunkowane na stworzenie systemu nowej generacji i pozwoli ujednolicić sprzęt w różnych państwach unii i rozwinąć nową infrastrukturę lotnictwa europejskiego.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
(7) i overensstemmelse med artikel 15, stk. 3, i forordning (ef) nr. 550/2004 kan indtægter fra en route-afgifter anvendes til at finansiere projekter, som tager sigte på at støtte specifikke kategorier af luftrumsbrugere og/eller luftfartstjenesteudøvere med henblik på at forbedre de kollektive luftfartsinfrastrukturer, udøvelsen af luftfartstjenester og udnyttelsen af luftrummet.
(7) zgodnie z art. 15 ust. 3 rozporządzenia (we) nr 550/2004 opłaty trasowe mogą zapewnić środki na finansowanie projektów przeznaczonych do wspierania określonych kategorii użytkowników przestrzeni powietrznej i/lub dostawców służb nawigacji lotniczej w celu poprawy zbiorowej infrastruktury nawigacji lotniczej, zapewniania służb nawigacji lotniczej oraz wykorzystania przestrzeni powietrznej.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인: