검색어: regionalstøtteretningslinjerne (덴마크어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Polish

정보

Danish

regionalstøtteretningslinjerne

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

폴란드어

정보

덴마크어

forenelighed med regionalstøtteretningslinjerne

폴란드어

zgodność na mocy wpr

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

regionalstøtteretningslinjerne, fodnote 23.

폴란드어

wpr, przypis 23.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

regionalstøtteretningslinjerne, punkt 4.6.

폴란드어

wpr, pkt 4.6.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

foranstaltningen bør først undersøges på grundlag af regionalstøtteretningslinjerne.

폴란드어

Środek należy najpierw zbadać pod kątem wpr.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

dette område er imidlertid ikke støtteberettiget efter regionalstøtteretningslinjerne.

폴란드어

taka działalność nie kwalifikuje się jednak do pomocy w ramach wpr.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

støtte til disse sektorer kan derfor ikke begrundes i henhold til regionalstøtteretningslinjerne.

폴란드어

w rezultacie pomocy w tych sektorach nie można uzasadnić na podstawie wpr.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

derfor kan ingen individuel støtte efter denne ordning betragtes som forenelig med regionalstøtteretningslinjerne.

폴란드어

w związku z tym pomocy przyznanej w ramach przedmiotowego programu nie można w żadnym przypadku uznać za zgodną na mocy wpr.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

efter regionalstøtteretningslinjerne kan der gives tilladelse til støtte på visse betingelser til både indledende investeringer og højere driftsudgifter.

폴란드어

na mocy wpr po spełnieniu pewnych warunków dopuszczalna jest pomoc dotycząca zarówno inwestycji początkowych, jak i wyższych kosztów operacyjnych.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

under den indledende undersøgelse afgav de græske myndigheder en række udtalelser om begrænsning af støtten med henblik på at øge foreneligheden med regionalstøtteretningslinjerne.

폴란드어

podczas wstępnego dochodzenia władze greckie składały deklaracje dotyczące ograniczenia świadczenia pomocy w celu minimalizacji niezgodności z wpr.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

foranstaltningen indeholder ingen bestemmelse om, at initialinvesteringen skal opretholdes i mindst fem år, hvilket kræves i regionalstøtteretningslinjerne, punkt 4.10.

폴란드어

Środek nie obejmuje zobowiązania do utrzymywania inwestycji początkowej przez co najmniej pięć lat, czego wymaga pkt 4.10 wpr.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

derfor har kommissionen konstateret, at ordningen som helhed, der ikke overholder omfanget, definitionen af initialinvesteringer og støtteintensitet, er uforenelig med regionalstøtteretningslinjerne.

폴란드어

w związku z tym komisja stwierdza, że jako całość przedmiotowy program, który nie stosuje się do określonego w wpr zakresu, definicji inwestycji początkowej ani intensywności pomocy, nie jest zgodny na mocy wpr.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

for det andet kan driftsstøtte ifølge punkt 4.15 i regionalstøtteretningslinjerne undtagelsesvis tillades, hvis den bidrager til regionaludvikling, hvis den ligger på et rimeligt niveau i forhold til de mangler, den skal afhjælpe.

폴란드어

po drugie, zgodnie z pkt 4.15 wpr pomoc operacyjna może być w wyjątkowych przypadkach uzasadniona w kategoriach jej wkładu w rozwój regionalny, jeżeli jej poziom jest proporcjonalny do ograniczeń, które ma złagodzić.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

13. under henvisning til konklusionerne af de forskellige møder i det europæiske råd, der har opfordret til en mindskelse af det samlede statsstøtteniveau, og i betragtning af den almindeligt udbredte bekymring for, at investeringsstøtte til store virksomheder fordrejer konkurrencen, mener kommissionen, at den samlede befolkningsdækning for regionalstøtteretningslinjerne for 2007-2013 bør begrænses til, hvad der er nødvendigt for at dække de mest ugunstigt stillede regioner såvel som et begrænset antal regioner, der er ugunstigt stillet i forhold til det nationale gennemsnit i den berørte medlemsstat. den har derfor besluttet at sætte grænsen for den samlede befolkningsdækning ved 42% af befolkningen i eu's nuværende 25 medlemsstater, hvilket svarer til den grænse, der blev fastsat på grundlag af eu-15 i 1998. denne grænse vil sikre et rimeligt koncentrationsniveau for regionalstøtten i eu-25 og samtidig give tilstrækkelig fleksibilitet for bulgariens og rumæniens tiltrædelse, idet hele deres territorium normalt vil være regionalstøtteberettiget [15].

폴란드어

13. uwzględniając konkluzje z różnych posiedzeń rady europejskiej wzywające do obniżenia ogólnego poziomu pomocy państwa oraz wobec szeroko rozpowszechnionych obaw dotyczących zakłóceń w wyniku przyznawania pomocy inwestycyjnej na rzecz dużych przedsiębiorstw, komisja uznaje, że całkowity odsetek ludności objęty zakresem wytycznych w sprawie pomocy regionalnej na lata 2007-2013 powinien zostać ograniczony w taki sposób, aby pomocą objąć najmniej uprzywilejowane regiony, a także ograniczoną liczbę regionów, które są mniej uprzywilejowane w porównaniu ze średnią krajową w danym państwie członkowskim. postanowiła ona odpowiednio ustalić łączny odsetek ludności na poziomie 42% ludności obecnych 25 państw członkowskich ue, który jest zbliżony do odsetka określonego w 1998 r. dla wspólnoty liczącej 15 członków. pułap ten umożliwi odpowiednią koncentrację pomocy regionalnej w ue-25, gwarantując równocześnie wystarczającą elastyczność w związku z przystąpieniem bułgarii i rumunii do ue, których terytorium w całości będzie się kwalifikować do pomocy regionalnej [15].

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,738,061,710 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인