검색어: søtransportlovgivning (덴마크어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Polish

정보

Danish

søtransportlovgivning

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

폴란드어

정보

덴마크어

2) "fællesskabets søtransportlovgivning": følgende gældende fællesskabsretsakter:

폴란드어

2) "morskie przepisy wspólnotowe" oznacza niżej wymienione obowiązujące akty wspólnoty:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

alle relevante ændringer af internationale instrumenter, som er indarbejdet i fællesskabets søtransportlovgivning i overensstemmelse med artikel 4 og 5, offentliggøres til orientering i de europæiske fællesskabers tidende.

폴란드어

wszystkie odnośne zmiany instrumentów międzynarodowych, które są włączone do morskich przepisów wspólnotowych zgodnie z art. 4 i 5, są publikowane do celów informacyjnych w dzienniku urzędowym wspólnot europejskich.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

proceduren for overensstemmelseskontrol kan kun anvendes med henblik på at foretage ændringer af fællesskabets søtransportlovgivning på de områder, der udtrykkeligt er omfattet af forskriftsproceduren, og udelukkende inden for rammerne af de gennemførelsesbeføjelser, der er tillagt kommissionen.

폴란드어

procedura kontroli zgodności może być stosowana jedynie w celu wprowadzania zmian do morskich przepisów wspólnotowych w zakresie wyraźnie objętym procedurą regulacyjną i ściśle w ramach wykonywania uprawnień wykonawczych powierzonych komisji.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

ved anvendelsen af denne forordning og for at mindske faren for konflikt mellem fællesskabets søtransportlovgivning og de internationale instrumenter samarbejder medlemsstaterne og kommissionen ved hjælp af koordinationsmøder og/eller ethvert andet hensigtsmæssigt middel om at fastlægge en fælles holdning eller fælles tilgang i de kompetente internationale fora.

폴란드어

do celów niniejszego rozporządzenia i w celu zmniejszenia ryzyka wystąpienia kolizji między morskimi przepisami wspólnotowymi a instrumentami międzynarodowymi państwa członkowskie i komisja współpracują ze sobą poprzez posiedzenia koordynacyjne i/lub stosowanie innych właściwych środków w celu określenia, gdzie stosowne, wspólnego stanowiska lub poglądu na właściwym forum międzynarodowym.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

(11) af hensyn til gennemsigtigheden bør de relevante ændringer af internationale instrumenter, som er indarbejdet i fællesskabets søtransportlovgivning, gøres almindeligt bekendt i fællesskabet ved offentliggørelse i de europæiske fællesskabers tidende.

폴란드어

(11) w celu uzyskania przejrzystości odpowiednie zmiany do instrumentów międzynarodowych, które są zintegrowane z morskim prawodawstwem wspólnotowym, powinny być opublikowane we wspólnocie poprzez ich publikację w dzienniku urzędowym wspólnot europejskich.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

dette direktiv berører ikke fællesskabets søtransportlovgivning, som er opregnet i artikel 2, nr. 2, i europa-parlamentets og rådets forordning (ef) nr. 2099/2002[9], eller rådets direktiv 1999/63/ef[10].

폴란드어

niniejsza dyrektywa obowiązuje bez uszczerbku dla prawodawstwa morskiego wspólnoty, wymienionego w art. 2 ust. 2 rozporządzenia (we) nr 2099/2002 parlamentu europejskiego i rady[9] oraz dla przepisów dyrektywy rady 1999/63/we[10].

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,762,061,604 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인