전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
til gengæld blev alkoholafgiften hævet.
dla równowagi podniesiono w związku z tym akcyzę na alkohol.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 2
품질:
til gengæld indeholder artikel 21(
natomiast artykuł 21 ustęp 1(
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
forarbejdningsindustrien er til gengæld mere synlig.
przemysł przetwórczy zajmujejednak na słowacji ważne miejsce…
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
til gengæld skal de pågældende personer:
w zamian osoby te powinny:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
dette kan til gengæld medføre stordriftsfordele.
to z kolei może przynieść korzyści skali.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
“men vi får noget tilbage til gengæld.
„ale w zamian też coś dostajemy.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
til gengæld modtog den belgiske stat en engangsbetaling
w zamian państwo belgijskie otrzymało od spółki belgacom jednorazową płatność w wysokości 5 mld euro oraz stałe składki roczne gwarantujące nansowanie przyszłych zobowiązań emerytalnych.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
resten tilfaldt tat til gengæld for et kapitalindskud.
spółce tat przypadła pozostała część tej wartości jako świadczenie wzajemne za wniesiony przez nią wkład kapitałowy.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der er til gengæld stigninger i en række sektorer .
niemniej jednak w wielu sektorach nastąpił wzrost .
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
kommunen modtager til gengæld 1077 m2 (foranstaltning 2a).
gmina otrzyma z kolei 1077 m2 (środek 2bis).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
til gengæld er støjniveauet i førerhuset et vigtigt spørgsmål.
jednak ważną kwestią jest poziom hałasu wewnątrz kabiny maszynisty.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
der er til gengæld opført reserver for de samme beløb.
wykazywane są natomiast jako kapitały rezerwowe.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
den ekstra børnepasningsydelse udbetales til gengæld kun for det første barn.
od tej decyzji komisji ubezpieczeń na wypadek bezrobocia można się z kolei odwołać do sądu właściwego dla ubezpieczeń społecznych.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(18) til gengæld ville tha gennemføre en række foranstaltninger.
(18) w odpowiedzi na to urząd powierniczy udostępnił szereg środków.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
-i selve medlemsstaterne er skævhederne til gengæld blevet mere udtalte.
- kontrastuje z tym sytuacja w samych krajów członkowskich, gdzie ró.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
til gengæld er forbruget af mejeriprodukter udtrykt i mælkemængde generelt stigende.
wzrosło natomiast ogólne spożycie przetworów mlecznych wyrażone w ilości mleka.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
(13) til gengæld har fire medlemsstater en betydelig produktion af fetaost.
(13) jednakże produkcja sera "feta" w czterech państwach członkowskich jest znacząca.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
det er til gengæld ikke nødvendigt at vedlægge en kopi af de enkelte beredskabsplaner.
jednakże nie jest konieczne dołączanie kopii poszczególnych planów awaryjnych.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
det øger til gengæld den indenlandske monetære udviklings sårbarhed over for eksterne kræfter.
jednoczesny wzrost tych pozycji brutto wynikał głównie z szybkiego podwyższania się akcji kredytowej sektora mif dla reszty świata, w efekcie instytucje z sektora mif strefy euro zaczęły zaciągać zobowiązania wobec nierezydentów strefy euro.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
til gengæld er der opmuntrende tegn for Østersøens laksebestand, der er voksende ifølge ices.
w swym raporciez października 2005 r.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: