전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vielmehr betrifft er die einzelstaatlichen systeme der sozialen sicherheit, die teilweise unterschiedliche leistungen zugunsten der mütter adoptierter kinder einerseits und leiblicher mütter andererseits vorsehen. dieser bereich fällt nicht in die zuständig keit der gemeinschaft.
Μ' άλλα λόγια, καμία κοινοτική ρύθμιση δεν επιβάλλει την ολική ή μερική χρήση κοινοτικών προϊόντων στα προϊόντα που κατασκευάζονται μέσα στην Κοινότητα.
2) andere regelungen für betreuung, je nach vereinbarung zwischen arbeitgeber und arbeitnehmer berufstätige eltern können mit ihrem arbeitgeber immer andere teilzeitregelungen zur betreuung leiblicher oder adoptierter kinder unter 12 jahren vereinbaren.
2) Άλλα καθεστώτα για λόγους φροντίδας, ανάλογα με τη συμφωνία μεταξύ εργοδότη και εργαζομένου ο εργαζόμενος πατέρας ή μητέρα σε κάθε περίπτωση μπορεί να συνεννοείται με τον εργοδότη για άλλα καθεστώτα κατά μερικό χρόνο για λόγους φροντίδας φυσικού ή υιοθετημένου τέκνου ηλικίας κάτω των 12 ετών.