전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
na so was!
Για κοίτα!
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
das ist in etwa so das gift, das er hier verspritzt.
Αυτό είναι σε γενικές γραμμές το φαρμάκι που στάζει το στόμα του στην αίθουσα αυτή.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
die ausschüsse verfolgen so das geschehen in allen einzelhei
Έτσι, οι κοι-
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
-emissionen so das eigene ziel im hinblick auf die c02
Χαίρομαι για τη συμφωνία και θα ήθελα να ευχαριστήσω τον κ. bourlanges.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dies, so das gericht, treffe im vorliegenden fall nicht zu.
Αυτό δεν ισχύει στη συγκεκριμένη περίπτωση.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mit dem leonardo-programm , so das kommissionsmitglied antonio ruberti,
"Με το πρόγραμμα leonardo", πιστεύει ο επίτροπος antonio ruberti,
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sprachentwicklung, sitten und gebräuche beeinflußt und so das gesicht des alten
Ελλάδα: ο Παρθενώνας.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ein solches verfahren müßte, so das ep, eigentlich die regel sein.
Διεθνής επικαιρότητα
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
angenommen wird und so das ziel von artikel 6 eg-vertrag erreicht wird.
Επίσημη έκδοση από την Επιτροπή 22 Μαρτίου.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in verbindung mit energiemanagementmaßnahmen könnte so das öffentliche versorgungsnetz als virtueller energiespeicher fungieren.
Αυτό, σε συνδυασμό με τα μέτρα διαχείρισης της ενέργειας, θα μπορούσαν να μετατρέψουν το δημόσιο δίκτυο σε μια πραγματική «εικονική αποθήκη ενέργειας».
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
dies sei, so das unternehmen, von den für mehrwertsteuerfragen zuständigen behörden akzeptiert worden.
Αυτό υποστηρίχθηκε ότι ήταν σύμφωνο με τις αρμόδιες για τον ΦΠΑ αρχές.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
dem war nicht so. das tut mir sehr leid, und ich bin darüber nicht sehr erfreut.
Άρχισα την έκθεση μου γύρω στις 10 Ιανουαρίου- στις 20 Ιανουαρίου, μεταφραζόταν.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
das ist in meinem land so, das gilt aber aufgrund gesetzlicher maßnahmen ebenso für belgien und deutschland.
Γι' αυτό πρέπει να εναρμονισθούν οι σχετικές νομοθεσίες και να διευρυνθούν οι υπηρεσίες ενημέρωσης.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
damit entgehe die europäische polizei der kontrolle der parlamentarischen kräfte und unterwandere so das europäische demokratische system.
Οικονομική ενίσχυση στα Βαλκάνια οποία ανέρχεται σε ένα συνολικό ποσό ύψους 5, 5 δις ευρώ για το σύνολο της περιοχής και για το σύνολο της χρονικής περιόδου 20002006.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
arbeitsverträge, vertrag liche verhandlungssystcme und im sozialversicherungssystem herbeizuführen und so das funktionieren des arbeitsmarktes insgesamt zu verbessern.
Στην περίπτωση της Σουηδίας, η οποία αντιμετωπίζει επίσης μεγάλο έλλειμμα, θεσπίστηκε ήδη πολυετές φορολογικό πλαίσιο προσαρμογής' τώρα πρέπει να ανοίξει και ο δρόμος προς την προσαρμογή.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
firazyr blockiert die aktivität von bradykinin und verhindert so das weitere fortschreiten der symptome einer hae-attacke.
Το firazyr αναστέλλει τη δραστηριότητα της βραδυκινίνης διακόπτοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο την περαιτέρω εξέλιξη των συμπτωμάτων ενός επεισοδίου κληρονομικού αγγειοοιδήματος.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 3
품질:
doch würden, so das ergebnis einer umfassenden konsultation der letzten jahre, in zukunft neue ordnungspolitische ansätze und verfahren gebraucht.
Ωστόσο, ύστερα από την ευρύτατη διαβούλευση που πραγματοποιήθηκε τα τελευταία χρόνια, φαίνεται να είναι αναγκαίες οι νέες κανονιστικές προσεγγίσεις και τεχνικές για το μέλλον.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
"die zeit für allgemeinplätze ist vorbei - jetzt müssen wir konkret werden" so das mitglied der kommission.
Πέρασε ο καιρός των γενικοτήτων - τώρα χρειαζόμαστε συγκεκριμένες ενέργειες" παρατήρησε ο επίτροπος.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"die schaffung eines binnenmarktes auf dem gebiet der zusätzlichen altersversorgung", so das für finanzdienstleistungen zuständige kommissionsmitglied mario monti,
« Η δημιουργία μιας ενιαίας αγοράς για τις επικουρικές συντάξεις » υπογράμμισε ο κ.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
artikel 3 buchstabe i formuliert die begriffsbestimmung von „nachtarbeit“ so, das sie in der praxis anwendbar ist.
Στο άρθρο 3 στοιχείο θ) ο ορισμός της «νυκτερινής εργασίας» καθίσταται εφαρμόσιμος στην πράξη.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: