전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vornahme allenfalls notwendiger kapitalerhöhungen
uitvoeren van eventueel noodzakelijke kapitaalverhogingen;
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
sie benötigen allenfalls spezifische arbeitsanweisungen.
zij moeten alleen nog specifieke instructies krijgen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
allenfalls ist es für ihn einfach ohne bedeutung.
zij wordt hierin eigenlijk als onbelangrijk be schouwd.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die zielsetzung wurde auf allenfalls 90 % zurückgeschraubt.
toch zien we dat de raad de rechtsgrondslag wil veranderen in artikel 235.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
allenfalls sehen wir eine größere kulturelle vielfalt von
we vragen de com
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kontakte zur opec gibt es allenfalls informell und unregelmäßig.
of onze collega, de heer coppieters, dat nu leuk vindt of niet, frankrijk weet zijn berekeningen te maken.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
es hatte allenfalls die möglichkeit, eine stellungnahme abzugeben.
hooguit had het de mogelijkheid vooraf advies uit te brengen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
allenfalls ist gelegentlich eine gewisse zeitliche verzögerung eingetreten.
hoogstens is somtijds een zekere vertraging in de tijd ont staan.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
allenfalls kann es dazu kommen, dass entschädigungen gezahlt werden.
hoogstens kan het ertoe leiden dat er compensatie wordt betaald.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
es dürfe allenfalls ein ausgangssatz von 11 % angesetzt werden.
als basispercentage mag ten hoogste 11 % worden bepaald.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die europäische kommission sollte allenfalls die rahmen bedingungen festlegen.
de europese commissie kan hooguit een kader vastleggen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
allenfalls hält man das für eine wenig weise politik (3).
wanneer de uiterlijke omstandigheden echter wezenlijk zijn veranderd of het openbaar belang zulks eist is intrekking onder inachtneming van de belangen van betrokkene mogelijk.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der prozeß könnte auch durch massive beihilfen allenfalls verlangsamt werden.
dit proces zou weliswaar door massale subsidies kunnen worden vertraagd.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
allenfalls könne ein vertretbares maß an sicherheit für die zukunft gefordert werden.
hooguit kan worden aangedrongen op een redelijke mate van zekerheid dat de maatregel op langere termijn gehandhaafd wordt.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
allerdings ist eher damit zu rechnen, daß allenfalls ein geringfügiger störfall eintritt.
laat u door een deskundige adviseren.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
diese ausfuhren können allenfalls in geringem maße zur entwicklung dieses gebiets beitragen.
de bijdrage van deze uitvoer aan de ontwikkeling van het land is in het beste geval gering.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
allenfalls wirft die alleinige geldpolitische verwendung öffentlicher schuldtitel wettbewerbsrechtliche oder aufsichtsrechtliche fragen auf.
gebruikmaking van staatspapier zuiver en alleen voor de geldpolitiek doet hoogstens vragen rijzen die samenhangen met de mededingingsvoorschriften of het banktoezicht.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
wegen dieser begrenztheit konnte kein friede entstehen, sondern allenfalls eine situation des nichtkrieges.
vanwege deze beperkingen kun je nu eigenlijk alleen zeggen dat er geen oorlog meer woedt, maar van vrede is geen sprake.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der rat hat meines wissens solche besuchergruppen überhaupt nicht, er hat allenfalls gelegentlich offizielle besuche.
bovendien heeft de groep-christophersen dit project aangemerkt als een van de prioriteiten in het kader van het witboek over groeiconcurrentievermogen en werkgelegenheid.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
anhang iv keine großen entwicklungschancen eingeräumt; allenfalls beschränkt sich diese verkaufsform auf bestimmte programmtypen.
bartering wordt weinig toegepast in europa, heeft geen grote ontwikkelingsperspectieven en blijft waarschijnlijk beperkt tot bepaalde programmatypes.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: