검색어: exklusivvereinbarungen (독일어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Dutch

정보

German

exklusivvereinbarungen

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

네덜란드어

정보

독일어

exklusivvereinbarungen sind als solches nicht durch die wettbewerbsregeln verboten.

네덜란드어

exclusieve regelingen op zich zijn niet verboden door de mededingingsregels.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

exklusivvereinbarungen: der begriff „exklusivvereinbarungen“ deckt eine vielzahl von unterschiedlichen rechtssituationen ab.

네덜란드어

exclusieve regelingen: de term "exclusieve regelingen" heeft betrekking op een hele reeks uiteenlopende juridische situaties.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

6.6.4 schließlich beschäftigt sich die kommission mit dem problem der vereinbarungen und der exklusivvereinbarungen, ohne stellung zu beziehen.

네덜란드어

ten slotte gaat de commissie, zonder een oordeel te vellen, in op het probleem van de exclusieve en niet-exclusieve regelingen, waarbij zij zich uiteraard het recht voorbehoudt deze later van geval tot geval te bestuderen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

so können mit der verordnung 67/67/ewg vom 22. märz 1967 auf einen schlag 13 041 vorgänge im zusammenhang mit exklusivvereinbarungen geregelt werden.

네덜란드어

zo worden met verordening nr. 67/67/eeg van 22 maart 1967 13 041 gevallen van alleenverkoopovereenkomsten tegelijk geregeld.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die studie bestätigte, dass exklusivvereinbarungen, die vorsehen, dass geschä e in einer bestimmten währung über vorbestimmte unternehmen abgewickelt und abgerechnet werden müssen, in der eu weit verbreitet sind.

네덜란드어

voorts wordt bevestigd dat exclusiviteitsregelingen — waarbij de clearing en afwikkeling van e ectentransacties op een bepaalde beursmarkt door welbepaalde ondernemingen moet worden verricht — een wijdverspreid fenomeen zijn in de gehele eu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

-einen offensichtlichen rechtsirrtum begangen habe, indem sie entschieden habe, dass exklusivvereinbarungen, individualisierte mengenmäßige abnahmeverpflichtungen und individualisierte rückwirkende rabattsysteme nach artikel 82 eg per se unzulässig seien.

네덜란드어

-blijk heeft gegeven van een kennelijk onjuiste rechtsopvatting door er van uit te gaan dat exclusiviteitsovereenkomsten, geïndividualiseerde afnametoezeggingen en systemen van geïndividualiseerde kortingen achteraf hoe dan ook onwettig zijn volgens artikel 82 eg;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(43) für den fall, dass die betroffenen unternehmen als verbunden angesehen würden, beantragte der ausführende hersteller außerdem, die über das nicht zur mitarbeit bereite verbundene unternehmen abgewickelten verkäufe an den endabnehmer ebenfalls als verkäufe über ein verbundenes unternehmen zu betrachten und folglich bei der berechnung der dumpingspanne nicht zu berücksichtigen; als grund führte er die vertraglichen exklusivvereinbarungen zwischen dem endabnehmer und der muttergesellschaft des ausführenden herstellers an. da jedoch die bedingungen nach artikel 143 absatz 2 der verordnung (ewg) nr. 2454/93 nicht erfüllt waren, wurden die verkäufe an den betroffenen endabnehmer als verkäufe an einen unabhängigen abnehmer angesehen. die weiterverkaufspreise für diesen ersten unabhängigen abnehmer wurden ermittelt, indem zum verrechnungspreis die handelsspanne addiert wurde, die für den kooperierenden verbundenen einführer ermittelt wurde. um den ausfuhrpreis frei grenze der gemeinschaft zu ermitteln, wurden anschließend die berichtigungen, die im falle des kooperierenden einführers vorgenommen wurden (zwischen einfuhr und weiterverkauf entstandene kosten, vvg-kosten und eine angemessene gewinnspanne) auf den nach dem oben genannten verfahren berechneten weiterverkaufspreis angewandt.

네덜란드어

(43) voor het geval dat de betrokken ondernemingen als verbonden werden beschouwd, voerde de producent/exporteur ook aan dat de verkoop via de niet-meewerkende verbonden onderneming aan de eindverbruiker ook als verbonden verkoop moest worden beschouwd gezien de exclusieve contractuele verbintenissen tussen de eindverbruiker en het uiteindelijke moederbedrijf van de producent/exporteur, en derhalve niet in aanmerking moest worden genomen bij de berekening van de dumpingmarge. maar aangezien aan de criteria van artikel 143, lid 2, van verordening (eeg) nr. 2454/93 niet was voldaan, werd de verkoop aan de betrokken eindverbruiker als niet-verbonden verkoop beschouwd. in dit verband werden de wederverkoopprijzen aan deze eerste onafhankelijke afnemer vastgesteld door aan de transactieprijs de bij de meewerkende verbonden importeur geconstateerde winst toe te voegen. om de uitvoerprijs grens gemeenschap vast te stellen, werden bijgevolg de voor de meewerkende importeur aangebrachte correcties (kosten tussen invoer en verkoop, vaa-kosten en een redelijke winstmarge) op de hierboven berekende wederverkoopprijs toegepast.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,773,678,366 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인