검색어: genusstauglich (독일어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Dutch

정보

German

genusstauglich

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

네덜란드어

정보

독일어

(3) spf-eier sind nicht genusstauglich.

네덜란드어

(3) spf-eieren zijn niet geschikt voor menselijke consumptie.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

(4) für genusstauglich erklärtes wildfleisch muß

네덜란드어

4. vlees van vrij wild dat geschikt voor menselijke consumptie is verklaard moet

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

oft handelt es sich dabei um erzeugnisse, die noch genusstauglich sind.

네덜란드어

een groot gedeelte van dit voedsel is nog geschikt voor menselijke consumptie.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

i) gemäß anhang i kapitel viii als genusstauglich gekennzeichnet sein.

네덜란드어

i) voorzien zijn van een keurmerk overeenkomstig bijlage i, hoofdstuk viii.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

e) es muß nach anhang i kapitel vii als genusstauglich gekennzeichnet sein;

네덜란드어

e ) het moet , overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk vii van bijlage i , als geschikt voor het gebruik zijn gemerkt ;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

sie dürfen außer milch gegebenenfalls nur bestandteile enthalten, die ebenfalls genusstauglich sind.

네덜란드어

in voorkomend geval, naast melk, alleen voor menselijke consumptie geschikte stoffen bevatten;

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 3
품질:

독일어

diese informationen müssen jedoch vorliegen, bevor der schlachtkörper für genusstauglich erklärt werden kann.

네덜란드어

zolang deze informatie ontbreekt, kunnen de karkassen van de dieren echter niet voor menselijke consumptie geschikt worden verklaard.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

a) für genussuntauglich erklärtes fleisch deutlich von für genusstauglich erklärtem fleisch zu unterscheiden ist;

네덜란드어

a) vlees dat ongeschikt voor menselijke consumptie is verklaard duidelijk kan worden onderscheiden van vlees dat geschikt voor menselijke consumptie is verklaard;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

nur gesundheitlich unbedenkliches fleisch, dass den normen der gemeinschaftsvorschriften entspricht, darf für genusstauglich erklärt werden.

네덜란드어

alleen gezond vlees, dat aan de normen van de communautaire wetgeving voldoet, kan geschikt voor menselijke consumptie worden verklaard.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die rohfette müssen von tieren stammen, die nach der schlachttier- und der fleischuntersuchung für genusstauglich befunden wurden.

네덜란드어

de grondstoffen moeten afkomstig zijn van dieren die bij de keuring vóór en na het slachten geschikt zijn bevonden voor menselijke consumptie.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie von tieren stammen, die in einem schlachthof geschlachtet und der schlachttieruntersuchung unterzogen wurden und die nach der fleischuntersuchung für genusstauglich befunden wurden,

네덜란드어

zij afkomstig zijn van dieren die geslacht zijn in een slachthuis en die op grond van een keuring vóór en na het slachten geschikt voor menselijke consumptie zijn bevonden;

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die fleischerzeugnisse wurden als solche nach einer gemäß der richtlinie 72/462/ewg durchgeführten tierärztlichen untersuchung für genusstauglich befunden;

네덜란드어

na een veterinaire inspectie overeenkomstig richtlijn 72/462/eeg zijn de vleesproducten als zodanig geschikt voor menselijke consumptie bevonden;

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es wurde nach der fleischuntersuchung gemäß anhang i kapitel viii abschnitt iv der verordnung (eg) nr. 854/2004 für genusstauglich befunden;

네덜란드어

op grond van overeenkomstig sectie iv, hoofdstuk viii, van bijlage i bij verordening (eg) nr. 854/2004 uitgevoerde postmortemkeuringen geschikt voor menselijke consumptie is bevonden;

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der tierkörper wird ganz oder teilweise für genusstauglich erklärt, nachdem er einer eingehenden fleischuntersuchung – gegebenenfalls ergänzt durch eine bakteriologische untersuchung und eine rückstandsuntersuchung – unterzogen wurde;

네덜란드어

het geslachte dier wordt, na een grondige postmortemkeuring, indien nodig aangevuld met een bacteriologisch onderzoek en een onderzoek op residuen, geheel of gedeeltelijk geschikt voor menselijke consumptie verklaard;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es wurde nach einer fleischuntersuchung gemäß anhang i abschnitt i kapitel ii sowie abschnitt iv kapitel viii und ix der verordnung (eg) nr. 854/2004 für genusstauglich befunden.

네덜란드어

het vlees op grond van een overeenkomstig sectie i, hoofdstuk ii, en sectie iv, hoofdstukken viii en ix, van bijlage i bij verordening (eg) nr. 854/2004 uitgevoerde postmortemkeuring geschikt voor menselijke consumptie is bevonden;

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der ausdruck „frisches fleisch“ bezeichnet alle frischen, gekühlten und gefrorenen genusstauglichen teile.

네덜란드어

onder vers vlees wordt verstaan: alle voor menselijke consumptie geschikte delen, vers, gekoeld of bevroren.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,770,620,869 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인